July 2006

July 30, 2006

辞書に無い韓国語 イゴサー・ナミサー

ドラマを見ていて どうにも探し出せない韓国語がありました。

聞き取るのは非常に簡単

。。。というのも、パッチムを多く含む韓国語はカタカナで表記しにくいのですが
今回「何の意味?」と思った単語はカタカナなら3文字

ナミサ〜 と イゴサ〜

それも感情を表すらしく 次のセリフまで一呼吸あり

 

まず 「ナミサ〜」は

その後のセリフから想像するに、人のことに口出ししないでほしい時に使うようです。

ドラマでは ナミサ〜 왜 자꾸 그래? 

      ナミサ〜 하던 말던 상관하지마!  という風に

使っていました。

 

色々調べてNAVERのウェブ辞書でついに見つけました。 

남이사

어떤 사람이 다른 사람한테 질문같은 걸 하였을때 니가 무슨 상관이야? 하는 뜻으로 대답할때 쓰인다.

(ある人が他の人に対して質問などをした時、「あんたには関係ないやん」という意味で答える時に使う)

 

次に 「イゴサ〜 

아이고。。。と似ているかな?と思いました。

ドラマでは 結婚の決まった女性が他のある男性と故意に落ちたことを知った母親が

     아이구 イゴサ〜 그렇다고 결혼 안 할거야...?아이구...

 

これはいくら調べても分からず、韓国人の友人に聞きました。

イゴサ〜

年配の人がよく言う言葉で、下のものに向かって「この子は…」といったニュアンスで使う。
してはいけない事をした時・寂しい時・悪い事をした時 などに 名前を呼ぶ代わりに

「イゴサ〜」というそうです。

 

ところが、その友達もハングル表記は分からないそうで・・・

まぁこういった言葉を文字に表す事はまず無いですものね。

 

「イゴサ〜」のハングル表記をご存知の方はぜひ教えて下さいね。

8/3追記

「イゴサ〜」のハングル表記は

「이것아」だそうです。

情報を下さった 樹靜 さん・오혜령さん ありがとうございました。

                     韓国語でのコメントはこちら  



saraghehanguk at 20:33|PermalinkComments(2)TrackBack(0) ★ドラマの韓国語 

July 28, 2006

夏休み企画 どうでも日韓比べ 「ガムテープ」

韓国の大型スーパーなどでお買い物をされた方なら
ご存知ですよね。

韓国のガムテープ

ボックステープ

 

 

 

 

 

他の色も売り場には売っていますが、韓国でガムテープといえば
イメージカラーは「黄色

こいつはかなり目立ちたがりですね

ガムテープとは言わず

박스테이프(箱テープ)又は

보장테이프(包装テープ) と言います。

 

E−MART (이−마트) に行くと たいていのお土産が揃うので
韓国から帰る2日前には必ずと言っていいほど お買い物に行きます。
(帰る前日だと、買い忘れの時慌てますからね)

必需品は 「マイバック
E−MARTでは 環境保護の意味もあり、買い物後のビニール袋は有料なんですね。
50ウォンだったかな?

ひとまずはマイバックに入れた商品を、梱包する場所があって、
(ダンボール箱がいっぱい・ガムテープとハサミも完備です)
いかにコンパクトに、なおかつ箱の底が抜けないように詰め込むかが、サラやんの腕の見せ所

商品がダンボール箱にキチンと収まって、最後に
이−마트のロゴ入りの黄色い박스테이프で梱包する時の

買い物したぞ〜〜〜〜」という満足感

きっと私だけではないはず。。。

 

一方日本のガムテープの色は地味ですね。

ガムテープ

 

 

 

 

ダンボール箱の色とマッチして一切の主張を控えた感じです。

だいたい「ガムテープ」と言う名前からして「ガムって何のガム?」と言いたくなりませんか?

 

積水テクノ商事のこちらのサイトによると。。。

語源は、「ガム」=「粘性のあるゴム」で正確には「布テープ」と「クラフトテープ」と言うそうです。

な〜るほど!!布テープにクラフトテープ。。。って
言わないよ〜〜〜〜

ガムテープはガムテープでいいやんけ〜ッ われ〜ッ
キャ〜〜〜河内のおっさん入ってきた〜〜

 

夏休みの日韓比べ企画 「どうでも度」が
日々パワーウップしていく気が。。。

                     韓国語でのコメントはこちら



saraghehanguk at 00:38|PermalinkComments(2)TrackBack(0) 日本と韓国はどう違う☆ 

July 26, 2006

夏休み企画 どうでも日韓比べ 「不思議なしぐさ」

サラやんが不思議に思う韓国人のしぐさ

답답해〜〜 と言いながら片手のゲンコツで胸をドンドン叩く

何となく気持ちは分かるのですが
感情がこもった답답해であればあれほど ドンドンが強い気もして。。。面白いです。

답답하다  
じれったい・気分が重い・心配でたまらない などなど
いろんな意味を持ちます。

じつはこの답답해〜の発音が苦手です。
パッチムが二つ続くとどうも焦ってしまって。。。
いつかは韓国人同様のしぐさで 胸をドンドン叩きながら
綺麗な発音の답답해〜 を言ってみたいものです。

 

日本人がゲンコツで胸をドンドン叩いたら

これは間違いなく 食べ物が詰まったり、むせたりしたときでしょう。
ゴホゴホ 誰か背中も叩いて〜〜〜

あっゴリラの真似するときも(これは両手ですが)ゲンコツで胸を叩いて
ウホッウホッ ですね。
韓国ではどうなんでしょうか???

本当はゴリラの ウホッウホッ はゲンコツではなく
平手で叩くそうですよ。相手を威嚇するための行動だとか。。。
(動物大好き9歳坊主の情報です

 

昨日の「私?」のジェスチャーについてありらんさんから
素敵な意見をいただきました。
そのまま引用させていただきます。

>そういえば
>「大きな栗の木の下で」という童謡で
>「あーなーたーとーわーたーしー♪」という歌詞の“わたし”の時、自分の鼻を指しますよね。こんな童謡などを通して幼児時代からも自然に身に付くのかな。


ありらんさん 鋭いです
日本人が「私?」と鼻を指すのは この童謡の影響???

ありらんさんは 韓国の男性と結婚して韓国にお住まいの方です。
ブログはサラやんのお気に入りの一つで
お子さんの成長も密かに楽しみにしているんですよ。

ありらんさんのブログ ありらん通信 お勧めです

                     韓国語でのコメントはこちら



saraghehanguk at 22:01|PermalinkComments(2)TrackBack(0) 日本と韓国はどう違う☆ 

July 25, 2006

夏休み企画 どうでも日韓比べ「私?」

人に何かを尋ねられ「私の事?」「私?」と聞き返すときのしぐさ

日本人  人差し指で鼻を指す

韓国人  平手で胸に手を当てる

 

韓国人の友人に幾度となく聞かれました。

日本人はどうして「鼻を指すの???」

「私?」じゃなくて「코」に思えると。。。

 

日本人のサラやんとしては、鼻を示しているつもりは全く無く
むしろ その質問の方が笑えてしまったものですが
こういう部分は誰に教わったものでもなく
日本で育ったから自然に身についたものなのでしょうね。
そういう意味では 日本生まれの外国人の中にも
「鼻を指す」人はいるんじゃないでしょうか?

 

初回は 本当に「どうでも」な日韓くらべでした。

夏休みの間、韓国人が見た日本人の不思議や
日本人が見た韓国人の不思議など、日本と韓国のちょっとした違いにスポットを当てて見ようと思います。

こんなのあるよ〜〜〜という方がいらっしゃいましたら
「ネタ」下さ〜〜い。(いやいや私ももちろんがんばりま〜〜す)

                     韓国語でのコメントはこちら



saraghehanguk at 22:01|PermalinkComments(2)TrackBack(0) 日本と韓国はどう違う☆ 

July 23, 2006

マイルを貯めて海外旅行

貯まったマイルで韓国に行ってくるよ〜〜〜という友達の姿を
「いいな〜」と見送るサラやんですが、

今すぐ旅行に行けなくても行った気分を少しだけ味わえる
バーチャル旅行

マイルもしっかり貯まって、貯まったマイルでプレゼントに応募できたりもします。

「ドコモ」の「WORLD WING AIRLINES」

docomo

 

世界地図の中から行きたい都市を選びいざフライト
機内の様子や空を飛ぶ飛行機の映像が
「韓国行きたい病」を呼び覚まします。

 

 

サラやんが最初のフライト先に選んだのはもちろん韓国ソウル
到着すると(南大門の写真が・・・)
街へ出かけます。

3つのコンテンツの中で楽しめるのは
クイズ(walk with docomo)です。
韓国に関するクイズなら、
はずす訳にはいきませんよね〜〜〜
他にも口コミ情報があったり。。。(口コミ投稿してもマイルがもらえます)

もちろん韓国ばかりではなく 世界各国にバーチャル旅行にいけるので本日私
1時間ほどの間にヨーロッパからアメリカ・アジア各国を旅しましたよ。
マイルは80000ほど貯まりました。
(30000マイルで航空券があたる(かも知れない)プレゼントもしっかり応募)
世界には私の知らないことがいっぱいです。
もっとたくさんの国に行ってみたいですね。
(とはいえ、時間とお金が出来たら…やっぱり韓国に行く気がする)

 

いやいや。。すっかり楽しんでしまいました。
でも「韓国行きたい病」はますます膨らんじゃった気がします。

来年あたり子供達も一緒にエバーランドでも行こうかしら?
(何とか旅行先を韓国にしようとする母サラやん

韓国語日記は「続きを読む」から

                     韓国語でのコメントはこちら

続きを読む

saraghehanguk at 22:31|PermalinkComments(4)TrackBack(0) クニャンイヤギ(雑記) 
サラやん です

韓国を愛して 気づけば
10年以上★★
韓国語を勉強して
ドラマも映画も音楽も韓国発
 子供もパパも 韓国関係のものがあると
「ママ〜韓国のあるで〜」と教えてくれます^^
 田舎暮らしも 子育ても
とても楽しい毎日♪♪♪

お探しの記事が出ませんか? こちらで探してみてください。 (ハングル表記も可能です)
Google
WWW を検索
このブログ内を検索
naver辞書で調べる
日本語・韓国語どちらも 入力可能です。 このブログパーツは字幕なしの世界…ばっきーさん製作のものをお借りしています
お勧め「韓国語通信」
「韓国語通信」ネット通販
HMVジャパン

Recent Comments
★韓国直輸入★
DVDをお買い求めの際は
リージョンコードにご注意下さい

韓国雑誌はこちら

韓国語教材はこちら

韓国語で読む書籍はこちら

韓国食材は「辛国のキムチ物語」
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
楽しい韓国サイト
Yahoo korea 童話の国可愛い絵と共に聞き取り練習

Daum 純情漫画生きた韓国語がいっぱい(記事9/26)


ちょっと休憩室
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
livedoor×FLO:Q パック