September 20, 2008
韓国語能力試験直前 擬音語3
あくまでサラやんの個人的な資料です。
間違っている可能性もありますので辞書で調べて確かめてくださいね。
試験が終わった後は、自分なりに例文を作って、
しっかり頭に残すことをお勧めします。
(自分に言い聞かせてます^^;;)
自然の様子
쨍쨍 (太陽が)かんかん じりじり 照りつける様子
주록주록 (雨が)ざあざあ じゃあじゃあ 降る様子
보슬보슬 (雨や雪が)しとしと さらさら 少しずつ降る様子
윙윙 (風が)ひゅうひゅう 音を立てて吹く様子
펑펑 (ぼたん雪が)しんしん 降り続く様子
全てを書ききれないまま試験は明日になっちゃいました。
緊張せず、いつもの力を出せることを祈っています。
情勢の方は特に、上に羽織るものを一枚持っていくといいと思います。(会場けっこう寒いときがあります)
韓国語でのコメントはこちら
トラックバックURL
この記事へのコメント
1. Posted by minue622 September 21, 2008 23:06
우연히 들렀습니다.
오늘 한국어능력시험을 치셨겠네요.
그동안 노력한 만큼의 성과를 거두었으리라 믿습니다. (^-^)
오늘 한국어능력시험을 치셨겠네요.
그동안 노력한 만큼의 성과를 거두었으리라 믿습니다. (^-^)
2. Posted by サラやん September 23, 2008 17:16
>minue622さん
コメントありがとうございます。
韓国語が文字化けしてしまいましたが、私は内容を読めました。(裏技で)
韓国語のコメントは掲示板に送っていただけたらと思います。
コメントありがとうございます。
韓国語が文字化けしてしまいましたが、私は内容を読めました。(裏技で)
韓国語のコメントは掲示板に送っていただけたらと思います。
3. Posted by さんじょん September 27, 2008 22:24
こんばんは〜。お久しぶりです。
高級は擬音語擬態語が出るんですね…。
今年こそ万年中級を目指すべく受けてきましたが、自信はイマイチです。
過去問ではあまり出なかった単語が多かったような気が(単なる勉強不足ですが^^;)。
作文や配点の大きな問題から(後ろから)解いていきましたが、やはり読解では時間が足りませんでした。
サラさんが書かれておられるように、韓国語を韓国語のまま理解しないと時間が足りなくなってしまいますね。
来年は高級のステージに上がれたらいいなあ…。
高級は擬音語擬態語が出るんですね…。
今年こそ万年中級を目指すべく受けてきましたが、自信はイマイチです。
過去問ではあまり出なかった単語が多かったような気が(単なる勉強不足ですが^^;)。
作文や配点の大きな問題から(後ろから)解いていきましたが、やはり読解では時間が足りませんでした。
サラさんが書かれておられるように、韓国語を韓国語のまま理解しないと時間が足りなくなってしまいますね。
来年は高級のステージに上がれたらいいなあ…。
4. Posted by さんじょん September 27, 2008 22:25
失礼しました。万年中級を卒業すべくでしたね^^;。
韓国語マスターへの道はまだまだ遠いです(いや、日本語もアヤシイ?!)。
韓国語マスターへの道はまだまだ遠いです(いや、日本語もアヤシイ?!)。
5. Posted by サラやん September 28, 2008 13:24
>さんじょんさん
こんにちは〜
試験お疲れ様でした。
ふふっ万年中級でいる方が難しかったりして〜^^
韓国語能力試験は本当に問題数の多さに悩まされますね。
聞き取りしながら他の問題を解いたりもしましたが、結局大して進みませんでした。
いい結果が出るといいですね。
こんにちは〜
試験お疲れ様でした。
ふふっ万年中級でいる方が難しかったりして〜^^
韓国語能力試験は本当に問題数の多さに悩まされますね。
聞き取りしながら他の問題を解いたりもしましたが、結局大して進みませんでした。
いい結果が出るといいですね。
6. Posted by 先生 October 25, 2010 20:36
私は韓国で日本語による各種科目を教えています。
例えば、日本語のワープロなども教えており、今学期にはホームページを作成し、日本語のブログを管理する方法も指導しています。
面白いブログを拝見させていただきました。
韓国語能力試験がもっと広がることを望みます。
例えば、日本語のワープロなども教えており、今学期にはホームページを作成し、日本語のブログを管理する方法も指導しています。
面白いブログを拝見させていただきました。
韓国語能力試験がもっと広がることを望みます。
7. Posted by サラやん October 26, 2010 21:21
>先生さん
コメントありがとうございます。
韓国語能力試験とハングル能力検定では、まだまだ後者の認知度と人気が高いのが現実でしょうか。
ホームページが出来上がった折にはお知らせいただければと思います。
コメントありがとうございます。
韓国語能力試験とハングル能力検定では、まだまだ後者の認知度と人気が高いのが現実でしょうか。
ホームページが出来上がった折にはお知らせいただければと思います。