November 18, 2008
妻が結婚した
10月末に韓国で公開された映画「妻が結婚した」の
原作を読み終えました。
日本での公開はまだ未定のようですが、早く映画を見たいです。
一生一人の男性だけを愛することは出来ないと考える
主人公の女性イナ
それでも結婚すればイナの考えも変わるだろうと
イナの考えを受け入れ結婚した男性ドックン
しかし、結婚後もイナの考えは変わることなくある日…
「愛する男性ができた」とイナ
そして題名どおり「妻が結婚した」
さて・・・その後はどうなることでしょう・・・
日本語版は蓮池 薫さんが翻訳されました。
日本語で読むと印象も変わるかもしれません。
ソン・イェジンちゃん かわいい〜
でもこんな結婚観・人生観の女性ってどうでしょうか?
あまりにも利己的で独創的に思えます。
それはそれでいいとして
あまりに価値観の離れた者同士が結婚すると
不幸になるんじゃないだろうか?と・・・
注目すべきは儒教思想の残る韓国で
男性作家がこの本を書いたこと
本の中でしきりに織り交ぜられるサッカーの話も
男性読者を意識しても事かも知れません。
多くの男性に読んで欲しかったのでは?と思います。
韓国語でのコメントはこちら
トラックバックURL
この記事へのコメント
1. Posted by アナバコリア August 10, 2009 18:21
韓国情報サイト「アナバコリア」です。
アナバコリアの「アナバ」は、穴場という意味で他のサイトやガイドブックには載っていない
当サイトの特派員らがお勧めする韓国の旅行地を提供しています。
Mixi → http://mixi.jp/show_friend.pl?id=24191231
もしているのマイミク登録お願いします。
また、韓国の気になっていることやこんな情報があったらと思うことがございましたら
ご要望、ご意見をお寄せください。
ぜひ
↓↓↓サイト↓↓↓
http://www.anabakorea.com/
に一度訪れてください。
アナバコリアの「アナバ」は、穴場という意味で他のサイトやガイドブックには載っていない
当サイトの特派員らがお勧めする韓国の旅行地を提供しています。
Mixi → http://mixi.jp/show_friend.pl?id=24191231
もしているのマイミク登録お願いします。
また、韓国の気になっていることやこんな情報があったらと思うことがございましたら
ご要望、ご意見をお寄せください。
ぜひ
↓↓↓サイト↓↓↓
http://www.anabakorea.com/
に一度訪れてください。
2. Posted by 울트라 January 27, 2010 21:34
야후재팬으로 검색하다가 우연히 방문하게 되었습니다. 한국을 좋아하고 한국어를 배워주셔서 고마워요! 저는 한국사람입니다. :-)
3. Posted by サラやん January 28, 2010 21:16
>Ultra san
Sorry. This blog can't write Korean. So, I answer in English.
I like Korean and Korean people forever.
Thank you for your comment.
Sorry. This blog can't write Korean. So, I answer in English.
I like Korean and Korean people forever.
Thank you for your comment.
