♪韓国ドラマ♪

April 25, 2007

この服・・・ドラマで見かけませんか?

少し古い時代のドラマ・・・といっても戦後です。

韓国の民主化運動を取り上げたドラマなどでよく見かけるこの服

唐草模様の…

 

ず〜〜〜っと 

気になっていました。

 

 

最近見たドラマではSBSの「신화(神話)」

おぼろげには「オールイン」でも見かけたような…

日本で言えば「唐草模様」というか「縞模様」というか
全体に柄があって
上下共に来ている場合もあれば
上のシャツだけ あるいは 下のズボンだけの場合も…

◎なんていう名前の服?

교련복(教練服)と言うそうです。

今はほぼ無くなりましたが、韓国の高校では
「교련(教練)」という授業科目があります。
その時に着た服なのだそうです。

◎普段にも皆(ほぼ男性)着てるの?

強く見えるから日常でも着たとか
他に着る服が無く、なんとなく着ていたとか
色んな意見を聞きました。

ドラマに出てくる場合は、時代背景を表すためかな?
と個人的には思います。

21世紀の今、日常で着ている人は…いないんじゃ
ないでしょうか?(中にはいるかな?)

 

こちらは「신화(神話)」の一場面

教練服

 

 

 

 

このドラマのチョイ役でクォン・サンウさんが出ています。
(後半けっこう重要な役割になります)
HPの出演者名にも載らない位まだ無名だったんですね。

 

更にイ・ビョンホンさんもファッショナブルに(?)
着こなしています。

イ・ビョンホン氏も!

 

 

 

 

 

 

 

「教練」という授業については
また次回。。。

                  韓国語でのコメントはこちら  



saraghehanguk at 22:34|PermalinkComments(6)TrackBack(0)

March 05, 2007

《朱蒙》と《真実のために》

同時にいくつもの韓国ドラマを見ていると同じ俳優さんが全く違った役で出ている事があります。

1998年のMBCドラマ 真実のために(애드버킷)

そして今夢中で見ている 朱蒙(주몽)

この2作に揃って登場はこのお二人

 

송일국(ソン・イルグク)

チュモン ソンイrグk真実のために ソンイrグk

 

 

 

 

《朱蒙》では主役です。《朱蒙》は彼の役名
兄弟と皇太子の座を争う扶余の王子!
側室の子として甘やかされて育った朱蒙ですが、二人の兄の策略に負けず皇太子になれるんでしょうか?
扶余は漢の国の攻撃に立ち向かい、流民たちを救い出すことが出来るのでしょうか?

《真実のために》では端役の殺し屋!
今35歳のソン・イルグクさんですが当時は27歳!まだ殺し屋としては青臭く感じてしまいました。

 

전광렬(チョン・グァンニョル)

チュモン ジョングァンリョr真実のために ジョン グァンヨr

 

 

 

 

 

 

 

《朱蒙》では扶余の王様 。。。金蛙(금와)王!
解慕漱(ヘモス)将軍との友情・朱蒙への愛情
王である前に一人の人間として苦悩する演技には引き込まれます。

《真実のために》では
法律事務所の敏腕弁護士!勝てる裁判しかしない、出世のためなら悪事の弁護もするといった「嫌なやつ」の役です。…が最後は…
最近はホジュン(許浚)など歴史物の出演が多いチョン・グァンニョルさんですが、スーツ姿も似合います。

 

《朱蒙》に登場する人物はみな独特ないい味出してます。
主役のチュモン・クムワ王以外にも特筆すべき登場人物の宝庫です。

4月からBSフジで放送されるそうなので、ぼちぼち人物紹介もしていこうと思います。

もちろん一番は解慕漱(ヘモス)将軍でしょ〜〜
解慕漱(ヘモス)将軍〜 素敵

 

                    韓国語でのコメントはこちら



saraghehanguk at 16:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

February 09, 2007

ウッチャッサ(韓国お笑いの殿堂)

KNTVでは 毎週月曜深夜24:20から 

韓国お笑いの殿堂(SBS 웃찾사ウッチャッサ)放送中です。

KNTVに加入していない身でも何とか見てみたいと思い、あれこれ探しているうちに。。。見つけました。

番組通して見ることはできませんが、
一つのコーナーごとに視聴できます。

ウッチャッサこちら

一つ終われば画面を
×で閉じてもokですが
homeの右にある
멀티미디어 갤러리

開いて選択することも出来ます。

웃찾사 は유머  にあります。

 

日本のお笑いと非常に似通った点をいくつか発見しました。

音楽を使った芸が多い!

日本でも最近、《オレエンタルラジオ》や《アクセルホッパー》《ですよ。》など、ラップなんだか、お笑いなんだか。。。といった芸人さんが多いですね。

韓国では 음악개그(ウマkゲグ)=音楽ギャク と呼ばれるようです。

動きが大げさ!

たとえ韓国語が理解できなくとも「ププッ」と笑ってしまうはずです。
うちの子供たちも何だか分からないままゲラゲラ笑っていました。

《決まり文句》のフレーズが繰り返される!

이건 아니잖아〜이건 아니잖아〜이건 아니잖아〜

그만해〜〜〜

これは見れば分かります。見なきゃ分かりません。 

 


三連休です。 
韓国のお笑いを 笑えるか?笑えないか?
一度ご覧になってみてくださいね。

                  韓国語でのコメントはこちら 



saraghehanguk at 22:33|PermalinkComments(2)TrackBack(0)

November 08, 2006

韓国のテレビ局

韓国のテレビ局の特徴を教えていただきました。

KBS1(CHO9)
ドキュメンタリー強い
7~8時に放送される家族ドラマ本当に強い
一度も負けたことない
視聴率基本 30%以上
40代~50代たくさん見
史劇強い
KBSの作った史劇は信じても良い

KBS2(CHO7)
お笑い強い
公益性の強いバラエティーが多い
ドラマは最近...........
アナウンサー可愛い

MBC(CH11)
大部分すべて強い
昔にはドラマの王国と呼ばれる..
最近女性が主人公であるドラマが多い.
お笑いちょっと弱い.
金持ち~
バラエティーが少し弱い..
アナウンサーたちが皆名門大学出身..
20代後半 30代中半がターゲット..

SBS(CHO6)
マンガみたいなドラマが多い.
バラエティー強い(少女たちが好きなアイドルたくさん出る.)
10代初 20代初がターゲット
お笑いは KBS2より弱いが MBCよりは強い.
sitcom(これ日本にはあまりないジャンルですよね~)本当に強い.
しかし最近ドラマ弱い...
やっぱり SBSはマンガみたいなドラマをよく作る..

EBS(CH13)
教育放送.
見た事がない..........................................

いつも掲示板にコメントを頂く이지훈さんからの情報です。
지훈씨 감사합니다.

SBSが強いというsitcom 日本では聞きなれないですね。
「奥様は魔女」という昔やってたアメリカのコメディーが
シットコムです。
シットコムとは、シチュエーションコメディーの略だそうで…
(米倉涼子が出てたのはそれのリメイクです)

ドラマの合間合間に笑い声が挿入されていて
「笑いの強要」を感じてしまいます(苦笑)

吉本新喜劇系のお笑いを見ながら育った関西人サラやんとしては、
いまひとつ。。。ボケにパンチがないのがシットコム?なんて
思ってしまうのですが…どうでしょう?
(ドラマにボケを求めることが間違いかな?)

今見ている

「アンニョン フランチェスカ(안녕프란체스카)」も
シットコムですね。

アンニョンフランチェスカ


 

 

 

 


4人のドラキュラと一人の男の奇妙な同居生活
かなり個性的な面々が揃っています。
フランチェスカの話は又の機会に。。。

 

                   韓国語でのコメントはこちら

海外格安航空券《エアーポイント》
トップツアー BON VOYAGE!

費用対効果の高い広告をお探しなら アフィリエイトパーク



saraghehanguk at 22:30|PermalinkComments(10)TrackBack(0)

October 18, 2006

「白雪姫」にはまり中^o^

韓国語の勉強のためには一つのドラマを何度も見るのが
いいとわかっていながらも
日々拡散中の韓国ドラマlove love ネットワーク

また新しいドラマが回ってきました。

「백설공주(白雪姫)」

韓国語公式HPはこちら

韓国で2004年3月から放送されたようです。

キム・ジョンファ

ヨン・ジョンフン

 

 

 

 

 

 

 

김정화(キム・ジョンファ)役名마영희(マ・ヨンヒ)が
クルクルパーマに眼鏡で

王子様に片思い

その王子様とは연정훈(ヨン・ジョンフン)役名한진우(ハン・ジヌ)

まだ10話くらいまでしか見ていませんが

「だいたいこの男の頭の中はどうなってんだ?」と
イライラしたり、じれったくなったり…

はい!完全にはまっています。

 

その他にも

イ・ワン이완(イ・ワン)
役名한선우(ハン・ソヌ)

ジヌの弟役で
ヨンヒの家に下宿(?)中

 

 

 

 

 

オ・スンヒョン

 

오승현(オ・スンヒョン)
役名장희원(チャン・フィウォン)

完璧な整形美人

性格はブス

 

 

 

チョ・ユンヒ

 

조윤희(チョ・ユンヒ)
役名 みなこ(母親が韓国人の日本育ち)

絶対日本人スタッフは
いないだろうと思える
下手な日本語が
かわいい

ソヌを追って日本から
韓国にやってきた

 

 

面白い〜〜
久々に痛快感を味わっています。
ドラマのジャンルとしては「ラブコメディー」といった所で
軽い気持ちで見ています。

ジヌの頼みで嫌と言えず、ソヌと一緒に住むことになったヨンヒが
ソヌに対して 常に言っているのがこの言葉

ッサガジ〜〜

意味は「続きを読む」からどうぞ

海外格安航空券《エアーポイント》
トップツアー BON VOYAGE!

費用対効果の高い広告をお探しなら アフィリエイトパーク

続きを読む

saraghehanguk at 21:44|PermalinkComments(6)TrackBack(1)
サラやん です

韓国を愛して 気づけば
10年以上★★
韓国語を勉強して
ドラマも映画も音楽も韓国発
 子供もパパも 韓国関係のものがあると
「ママ〜韓国のあるで〜」と教えてくれます^^
 田舎暮らしも 子育ても
とても楽しい毎日♪♪♪

お探しの記事が出ませんか? こちらで探してみてください。 (ハングル表記も可能です)
Google
WWW を検索
このブログ内を検索
naver辞書で調べる
日本語・韓国語どちらも 入力可能です。 このブログパーツは字幕なしの世界…ばっきーさん製作のものをお借りしています
お勧め「韓国語通信」
「韓国語通信」ネット通販
HMVジャパン

Recent Comments
★韓国直輸入★
DVDをお買い求めの際は
リージョンコードにご注意下さい

韓国雑誌はこちら

韓国語教材はこちら

韓国語で読む書籍はこちら

韓国食材は「辛国のキムチ物語」
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
楽しい韓国サイト
Yahoo korea 童話の国可愛い絵と共に聞き取り練習

Daum 純情漫画生きた韓国語がいっぱい(記事9/26)


ちょっと休憩室
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。
livedoor×FLO:Q パック