海外の反応 韓国


社会各分野で日帝の残滓が消されているが、植物名だけは跡を消すことができず残念がっている。

植物名は学名、英名、国名の3つと呼ばれるが、残念ながら学名は国際的な約束である為、一度決まれば変えられない。

1

27日、山林庁国立樹木園などによると、朝鮮半島特産植物527種のうち327種の学名に「中井」(Nakai)という日本の植物学者の名前が刻まれている。

学名は国際規約に従い、植物の種類、発見地域、発見者の順に表記されるが、韓国の特産植物の多くは日帝強占期の中井猛之進(Nakai Takenoshin)の名をつけた。

この様な理由で、全世界で朝鮮半島にだけある植物なのに、依然として日本人学者の名前が入っているか、「日本式名」と呼ばれるのが実情だ。

                ご支援よろしくお願いします。
               




2

◇韓国の特産植物の60%以上で日本人名前

「金剛ホタルブクロ(学名:Hanabusaya asiatica Nakai)」が代表的だ。

金剛ホタルブクロの学名には、国権侵奪の主役である初代日本公使「花房義質」の名前が入っている。

中井が自分を朝鮮に派遣したことへの感謝の印として、花房公使に捧げた。 当時金剛ホタルブクロは、花房の漢文式の名を取って「花房草」と呼ばれた。

ゲンジン、ソムギリン草、ソムチョロン花など鬱陵島と独島で発見された特産植物の学名には、日本人が独島を呼ぶ「竹島」と「中井」が付けられた。

ウチワノキ(Abeliophyllum disdichum Nakai)は1919年、学界に初めて報告され、朝鮮半島を代表する特産植物として全世界に知らされた。

百合の種類であるハナスゲ(Anemarrhena asphodeloides Bunge)の学名は「Terauchia anemarrhenaefolia Nakai」だった。 初代朝鮮総督の寺内正毅の名を取って「寺内草」と呼ばれたりもした。

そして先に発見された植物と同じ種と確認して現在の学名を使うようになった。

◇ムグンファを見たら目の病気になる?

学名とは違い、学界などで最も多く呼ぶ「英名」と国別で呼ぶ「国名」は、韓国の意志に変えることができる。

松は英名が「赤い日本の松」という意味の「ジャパニーズレッドファイン」(Japanese red pine)だったが、2015年「コリアンレッドファイン」になった。

日帝は、国内の植物の名前を故意に卑下して呼ぶか、この植物が病気を引き起こすという噂も流した。

日本人が庭園樹として多く利用する紅葉の木を日本のものは「ハウチワカエデ(Acer japonicum Thunb)」と呼び、韓国のものは「老人紅葉(Acer koreanum Nakai)」と呼んで差別した。

針葉樹のイヌガヤ(Cephalotaxus koreana Nakai)の場合、あえて犬を前に付けて卑下したりもした。

ムクゲは意図的に「目の血の花」「うねりの花」などと呼ばれており、このためムクゲを見たり触ったりすると、目の病気にかかったり、体に腫れが生えるという噂が広がったりもした。

チャ・ゲソン国立樹木院研究士は「非常にきれいな植物も、日本語を翻訳したり借用したりしながら名前が軽薄になった」とし「韓国の植物を美しい私たちの名に変える努力が続いている」と明らかにした。


 韓国の反応 



変えられる方法は必ずあると思います。諦めないで下さい。この機に、韓国の英語表記も「Korea k」ではなく「corea」にすれば良いし、世界標準時もソウル時間ですればと思います。

東海も後に「韓国海」にしてください...奪われたものがあまりにも多くて苦いけど...私たちにはまだ独立と光復は現在進行形です



・当時の韓国人が無関心だったのだから仕方がない



・国が弱い無能さから生じた出来事



ハングルの漢字語び90%が日本の漢字だ。この機に、国語を英語に変えてこそ日本は消せる



・朝鮮王朝500年間の発展より、日帝治下36年の発展がはるかに多かった



韓国で最高というソウル大学も、日帝の京城帝国大学を前身で建設したのだから、無くさなければならないね



ヘル朝鮮人の間に、花や植物に関心があったのか?原始人の様にただ一日一日生存に汲々としていたのに



・反日感情パーティだなヒャヒャ



花の名前より、北朝鮮に我々の税金を奪われ、中国に微細ホコリで健康奪われるのがもっと深刻です



我々が書く漢字の70%が、みんな日本の学者が英語を翻訳して作ったの。

お前達は、言語を使ったり、社会・経済などといった漢字も、日本の学者が英語から翻訳してきたのをそのまま使うのだそうだ。

これも残滓だと言うだろう? 残滓という漢字も日本人学者が英語から翻訳してきたものだけど・・一度全部消してみよう



日本人が居なければ、韓国の花も雑草のままだっただろう、日本の植物学の父、「牧野富太郎」に関する本を読んでみろ、一生植物に没頭しながら生きてきた重い人生が詳しく綴られている



・民にも関心がなかった朝鮮が、何の花にも関心があっただろうか?朝鮮半島の多くの調査物は、日帝時代に日本から得られたものだ



儒教が科学を軽視し、鎖国政策で西欧式思想と科学を入れなかったのが間違いであり、狂ったように数百種の植物分類をした科学者が過ちなのか?

そもそも朝鮮人はあんな植物を強占期前でも以後も数年~数十年間関心もなかったのに、今になって文句を言い始め



・朝鮮人も悔しかったら、新種の植物を見つければ良い



朝鮮人の名前その物が中国式なのに、それには自覚は無いの?



・朝鮮がグローバル化の流れを読み取れなかった責任は大きい



・これが問題なら、ローマ帝国支配を受けた国々はみな羞恥心に震えるだろ、学名がラテン語 www

引用元記事:https://bit.ly/2tCYeu5

↓毎日ポチポチ応援よろしくお願いします。とても大きな励みになります。


■お勧めニュース