海外の反応 韓国


スレ主

業務上日本語検索を良くしなければ成らないのですが、本当に不便です。その理由が日本語は同じ言葉でも文章で書く時に、三つの方法があるからです。

1.ひらがな
2.片仮名
3.漢字

複数の単語が組み合わさった時には、場合の数がどんどん増えます。

関連

1



例えば、車椅子を日本語で検索する時、書き方が

1.車椅子(漢字+漢字)

2.くるま椅子(ひらがな+漢字)

3.クルマ椅子(カタカナ+漢字)

4.くるまいす(ひらがな+ひらがな)

5.クルマイス(カタカナ+片仮名)

6.クルマいす(カタカナ+ひらがな)

7.くるまイス(ひらがな+片仮名)

こんなに多いです。もちろん一般によく使われる組み合わせはありますが、それでもかなり不便です。

ソフトウェアの段階でひらがなで検索してもカタカナ、漢字を同時に検索してくれる仕組みになっていれば幸いではありますが、そうでない場合も非常に多いんですよ。


 韓国の反応 



ハングルを生み出して下さった世宗大王様、もう一度ありがとうございます



日本語は世界で最も複雑な文字体系の一つです



・その程度の検索語拡張はグーグルさんがしてくれませんか?



グーグルもちょっとはしてくれるが、わざわざ区別して入力する場合もあって、無条件に拡張してくれないです



・日本語で車椅子を何と言うのか分かった



ここに全角、半角まで追加されたら本当に答えがありません



・日本語がこんなに複雑なのなら、探す方も、探されるSEOキーワードを出そうとする方も凄く気を使わなければ成らないですね



日本語で、外来語は、どうかそのまま英語のアルファベットで表記して欲しいです。カタカナで書いた英文は如何にも日本語臭くて・・



初めて日本語を習った時はカタカナで「ユーテイリテイ」と書いてあったのですが、最初読んだ時はこれは何だ?と思ったけど、それは日本語発音で、本当は「ユーテイリテイー(Utility)」だった

引用元記事:https://is.gd/OLVrxN

↓毎日ポチポチ応援よろしくお願いします。とても大きな励みになります。


■お勧めニュース