フランス語の勉強?

mars 2009

飲み会

ブログネタ
フランス語 に参加中!
1664_137今日は飲み会.飲み会自体は嫌いではないので,いいのですが,何もわざわざつくば駅の近くでなくてもいいのに…
というわけで初めてつくばエクスプレス乗りました.

フランス語の勉強?

飯田橋の日仏学院

ブログネタ
フランス語 に参加中!
Cuisine_thaiidabashi東京に来たからにはやはり飯田橋の日仏学院.コーヒーを飲みながらテレビを見るだけでフランス語の勉強になります.書籍の欧明社も見るだけで楽しい.せっかくなのでちょっとだけお買い物.

ティヌーンというタイ屋台料理でご飯食べました.スパイスのかけ過ぎで辛くなりすぎてしまいました…

Dix langues qui affirment ne valent pas deux yeux qui voient, deux yeux qui voient ne valent pas une main qui palpe. Proverbe thaïlandais


フランス語の勉強?

トルコ料理

ブログネタ
フランス語 に参加中!
今日はすこしだけ英語勉強しました.
夕方新宿・模索社に行って いろいろ買いました.
重信さんに癌が見つかったという驚きのニュース.

BOSPHORUS HASAN(ボスボラス・ハサン)というトルコレストランで,ドネル(doner)という牛焼肉削ぎ切りを食べながら,漠然と考え事.

Le café doit être noir comme l'enfer, fort comme la mort et doux comme l'amour.
proverbe turc


フランス語の勉強?

デトックス麺

ブログネタ
フランス語 に参加中!
今日は上野.アメ横の亜麺坊というお店で辛いラーメンをいただきました.

超激辛


辛いの好きです.香辛料のサイトだとちょっと違うかも.

La cuisine des Epices

Spécialiste de la création de mélanges d'épices, La Cuisine des Epices vous présente ses assaisonnements culinaires...
Des alliances exclusives de plantes et d'épices, pour une cuisine gourmande et facile !

Découvrez notre sélection d'épices, de plantes, coffrets d'épices...

Paiement sécurisé, livraison en Colissimo, suivi de votre commande en temps réel !



フランス語の勉強?

フォー

ブログネタ
フランス語 に参加中!
pho090327東京駅の地下迷っているうちにベトナム料理店Com Phoを見つけました.OAZOの地下だったみたいです.
美味しいのかどうかよくわかりませんでした.

Ces bois de cactus ont un aspect fantastique. Les troncs tordus ressemblent à des corps de dragons, à des membres de monstres aux écailles soulevées et hérissées de pointes. Guy de Maupassant

フランス語の勉強?

5時に帰る

ブログネタ
フランス語 に参加中!
Amsterdam_152明日から東京なので今日は5時に帰る!!と宣言して,その通りにできました.帰ってからビール飲んだわけではないですよ.

Les tigres de la colère sont plus sages que les chevaux de l'instruction.

フランス語の勉強?

ジい

ブログネタ
フランス語 に参加中!
シオジいと呼ばれている彼が 打ち合わせに来ません.
あきれてしまいます.
なんとまぁ…大物ですね.

satelliser 人工衛星にする
sardonique 嘲笑的な
s'emparer 奪う,捕まえる

フランス語の勉強?

適当に仕事

ブログネタ
フランス語 に参加中!
N6忙しいのでJJJの仕事をテキトーにしてしまいました.すみません.でも仕方ないんです.

フランス語の勉強?

机移動

ブログネタ
フランス語 に参加中!
来年から年配のGさんが同室になるので 部屋の机の移動です.
気さくな方と聞いていますが わたしの2倍くらいの年齢の
まさに「御方(おんかた)」なので,今から少しづつ緊張しています.

emboîter はめ込む
humilier 辱める
légitime 合法的な

フランス語の勉強?


道頓堀川

ブログネタ
フランス語 に参加中!
疲れています.休みなのに…
部屋で道頓堀川を見ました.予想以上に古い映画でした.1982年ですが.



hier, vendredi vers midi Elise âgée de trois ans a été enlevée a Arles (13) par deux hommes et une femme qui ont agressé le père avec qui elle se promenait.

フランス語の勉強?



フランスでデモ

ブログネタ
フランス語 に参加中!
99_MartinaManifestation à Paris: de 85.000 (police) à 350.000 manifestants (CGT)

La manifestation parisienne contre la politique du gouvernement, à l'appel de tous les syndicats, a réuni jeudi après-midi entre 85.000 personnes, selon la préfecture de police, et 350.000 personnes, selon la CGT, entre la place de la République et celle de la Nation.


Ces chiffres sont nettement supérieurs à ceux de la précédente mobilisation intersyndicale du 29 janvier, où entre 65.000 (police) et 300.000 personnes (CGT) étaient descendues dans les rues de la capitale.

La CGT a indiqué à l'AFP que le carré de tÊte, parti à 14H05 de la place de la République, avait atteint la place de la Nation, terme prévu de la manifestation, vers 16H00. A la même heure, la queue du cortège ne s'était pas encore élancée de la place de la République, a constaté un journaliste de l'AFP.

Un deuxième itinéraire de dégorgement, prévu par la préfecture de police par le boulevard Voltaire, a été utilisé.

Tous les leaders syndicaux réunis en tête du cortège parisien ont fait état d'une participation plus forte sur l'ensemble du territoire. 213 manifestations étaient prévues en France, contre 195 le 29 janvier.

Le nombre de manifestants dans les 229 cortèges a atteint 3 millions dans toute la France, a indiqué à l'AFP un porte-parole de la CGT, ce qui égale les pics de mobilisation anti-CPE de 2006.

Les autorités policières n'étaient pas en mesure de fournir une estimation de manifestants sur l'ensemble du territoire.

東京新聞でも報道されていました.
仏デモ、全土で120万人 1月上回る、政権に圧力

世界的不況の中、雇用の維持や賃上げなどを求めてフランスの労組が19日呼び掛けた抗議デモは、同国全土で120万人(警察発表、労組によると300万人)を動員した。2007年のサルコジ政権発足以来、最大の抗議行動とされた1月29日のデモ(警察発表で100万人)を上回っており、政権にとり大きな圧力となった。

 同日夜、テレビ番組に出演したフィヨン首相は国民の不安に理解を示しながらも「新たな景気浮揚策の用意はない」と表明。さらに「世界的な危機に対して、抗議行動は何も解決しない」とも述べて労組への対決姿勢を示しており、経済危機の渦中からどこに活路を見いだすか、政権としても正念場を迎えた。

 サルコジ政権は2月、経済危機が直撃した貧困層や中間層救済のために減税や家族手当の増額など総額26億ユーロ(約3350億円)の救済策を発表。ただ、同国の09年予算の財政赤字は欧州連合(EU)が定める基準を大幅に上回る見通しで、政府としてもこれ以上の財政出動を繰り出しにくい状況にある。

フランス語の勉強?

広島からのメール

ブログネタ
フランス語 に参加中!
自宅でメールを見ると広島のHさんから.
特別お世話したわけではないけれど
うれしいものです.

本日無事,○○することができました.
Kさんには,○○でいろいろアドバイスを
いただき,また○○なども面白いものを教えて
いただき感謝しております.
○○などの設定では時間がかかりご迷惑を
おかけしました.Kさんに教わったことは,これからの
仕事でも活かせるものばかりだと思います.
○○によればよかったのですが,○○の時間の関係
から,メールにて失礼しました.
時々○○にも行きたいと思っていますので,今後も
いろいろお話を聞かせていただきたいと思います.


久しぶりに桜橋のジュンクに行きました.
桜色のNHK語学テキストを買いました.テレビは北村亜矢子先生でラジオは小野潮先生とセドリック・リボー(Cédric Riveau)先生です.
ついでに(?)続・世界の日本人ジョーク集 (中公新書ラクレ)を購入しました.

フランス語の勉強?

晴れ着で

ブログネタ
フランス語 に参加中!
sp_161_CB若いHさんが晴れ着で立ち寄ってくれました.年配のHさんは赤い帯がとても気に入ったようです.

でも彼女だけでほかには誰も来てくれず寂しい一日でした.

Il faut que tu te laisses attendrir !

Tout le monde s'attendrit sur le sort de ce malheureux.


s'attendrir ほろりとする,同情する

フランス語の勉強?



会議が3時間半

ブログネタ
フランス語 に参加中!
4時半に始まった会議はなんと8時に終わりました.
発表者の準備がいい加減だったせいです.
Sさんの発表では あきれて皆が笑ってしまうほどでした.

Tu n'avais eu qu'à paraître.

n'avoir qu'à + 不定詞   …しさえすればよい


フランス語の勉強?

吹田で仕事

ブログネタ
フランス語 に参加中!
victoria_ravva_2003今日は吹田でお仕事.Dさんは直前にやってきました.
いろいろ疲れました.

眠いです.

Le ciel est bleu parce que la mer se reflète dedans.

フランス語の勉強?

Alain Bashung

ブログネタ
フランス語 に参加中!
講演会なのですが,カゼっぽくてしんどいです.交流会もとりあえず参加ですがジュースだけ飲んでいました.

16_03_08_libeAlain Bashung est mort

Atteint d'un cancer depuis plus d'un an, il est mort samedi après-midi, à l'hôpital Saint-Joseph à Paris.


Alain Bashung, mort samedi à l'âge de 61 ans, avait acquis en 30 ans l'adhésion d'un large public et le respect de ses pairs en imposant au sommet du rock français une démarche exigeante et originale. Depuis l'automne 2007, il était atteint d'un cancer du poumon et suivait une chimiothérapie.

Bashung occupait depuis quelques années la place enviée auparavant tenue par Serge Gainsbourg : celle d'un artiste à l'aura importante, capable de séduire le grand public comme les amateurs éclairés. Il avait d'ailleurs collaboré avec Gainsbourg en 1982 pour son album Play Blessures.

«Alain appartient à la grande lignée des poètes excentriques et solitaires. Il fait des choses sublimes», avait dit de lui Arthur H le 28 février lors des dernières Victoires de la musique, résumant l'avis unanime de l'ensemble des chanteurs français.

Ces 24e Victoires de la musique avaient été un triomphe pour Bashung. Avec trois récompenses, dont celle de l'interprète de l'année et du meilleur album pour Bleu Pétrole, il était devenu l'artiste le plus primé de l'histoire de la cérémonie avec un total de onze trophées. La cérémonie avait également révélé l'extrême fragilité de la santé du chanteur, qui avait dû annuler plusieurs concerts prévus ce mois-ci.

Plusieurs tubes ont jalonné sa carrière, sans jamais qu'il cède à la facilité commerciale: Gaby, Vertige de l'amour (album Pizza en 1981), Osez Joséphine, Madame Rêve (1991, Osez Joséphine), Ma petite entreprise (1994, Chatterton), La nuit je mens (1998, Fantaisie militaire) ou Résidents de la République (2008, Bleu Pétrole).

Une carrière également marquée par des disques peu faciles d'accès, à commencer par l'audacieux L'imprudence (2002). Considéré comme l'un des plus réussis de Bashung, l'album était sorti en même temps que Le Cantique des cantiques, enregistré avec Chloé Mons, artiste âgée de 28 ans à l'époque, qu'il avait épousée le 30 juin 2001. Il a eu avec elle une fille, après un fils né d'une précédente union.

Perfecto, jean moulant et bottes de cow-boy à l'époque de Gaby, Bashung était un enfant du rock. Il avait grandi en écoutant Elvis Presley, Gene Vincent ou Buddy Holly et clôturait sa dernière tournée par une reprise de Nights in white satin des Moody Blues.

Il avait su marier l'amour du rock avec l'héritage de la chanson française. "Il appartient aux deux univers", résumait en 2002 son biographe Patrick Amine. "Il combine à sa manière les antécédents de la chanson française qui vont de Trenet à Gainsbourg. Du rock anglo-saxon, il a la désinvolture, la liberté musicale, l'humour qui allie le son et le sens."

Né le 1er décembre 1947 d'un père qu'il n'a pas connu et d'une mère ouvrière, Bashung avait été envoyé à l'âge d'un an vivre chez sa grand-mère, à Wingersheim, en Alsace.

En 1962, il avait monté son premier groupe, The Dunces (les cancres), avant d'enregistrer ses premiers 45 tours en ôtant le "c" de son véritable nom, Baschung. En 1973, il avait incarné Robespierre dans une comédie musicale sur La Révolution, puis avait rencontré Dick Rivers, pour qui il avait composé.

Son premier album, Roman Photos (1977), un échec commercial, avait marqué le début d'une longue collaboration avec le parolier Boris Bergman, remplacé par Jean Fauque en 1989.

Bashung était un passionné de cinéma et avait notamment tourné sous la direction de Fernando Arrabal ou Patrice Leconte. Ce goût pour la comédie transparaissait lors de ses concerts, où Bashung, lunettes noires sur le nez, imposait son charisme ténébreux. Il a été fait chevalier dans l'ordre de la Légion d'honneur en janvier 2009.

フランス語の勉強?

フランス旅行??

ブログネタ
フランス語 に参加中!
目が覚めたら,朝4時でしたが もう少し眠る…つもりがお昼の一時に.疲れているんでしょうか?
さてさて.Mさんがアメリカ旅行で来週Eの4人が韓国とかいうので,わたしもと思ってとりあえず梅田に行ってパリ旅行の見積もりを取ってもらいました.航空券だけで17万円.高い!!でも買ってもいないのにその気になってなんだか嬉しい感じです.
今日は英語の勉強を少ししました.フランス語は…ごめんなさいです.

フランス語の勉強?

イライラします

ブログネタ
フランス語 に参加中!
chanel_20_11_08土曜日なのに仕事で しかもMさんやKaさんなどがいい加減でイライラします.まったくもう〜

Si tu élève un python, il finira par te bouffer.
フランス語の勉強?

Windows不要です

ブログネタ
フランス語 に参加中!
2回目の再インストールでWindowsがどうにか使えそうな感じ.そんなところにla Gendarmerie française(フランス国家憲兵隊)がWindows止めるというニュース.画期的といえるのではないでしょうか?OpenOfficeもそんなに捨てたものでもないと思いますし.

La Gendarmerie économise des millions grâce au logiciel libre

Ces dernières années, la Gendarmerie française a choisi d'abandonner Microsoft Office et Windows pour les logiciels libres. Et les économies se chiffrent déjà en millions d'euros.

Au Pays-Bas, lors de la conférence NOV (Nederland Open in Verbinding), le Lieutenant-Colonel Xavier Guimard de la Gendarmerie Nationale a révélé la stratégie d'homogénéité mise en place en 2002 sur l'ensemble de son infrastructure informatique.

M. Guimard souligne le besoin de rester indépendant vis-à-vis des éditeurs. En 2004, les administrateurs décidèrent de migrer de la suite bureautique Microsoft Office vers OpenOffice.Org. L'année suivante, Firefox et Thunderbird remplacèrent respectivement les logiciels de navigation et de messagerie. Plus qu'un simple changement, la gendarmerie s'est mise à l'heure 2.0 et a aussi remplacé les vieux logiciels par des applications web.

En janvier 2007, après une étude sur les coûts de migration vers Windows Vista, il a été décidé de se tourner vers une solution Linux, en l'occurrence, le système Ubuntu. A l'heure actuelle 5000 postes tournent sous Linux, un chiffre qui devrait tripler à la fin de l'année. En 2015, l'ensemble du parc national, soit 90.000 machines, tourneront sous Linux Ubuntu.

La migration vers OpenOffice.Org aurait permis à la gendarmerie d'économiser immédiatement 2 millions d'euros et, ces cinq dernières années, il en aurait coûté 50 millions d'euros pour une opération similaire avec Word 2007.

Pour M.Guimard, la transition vers Firefox et Thunderbird est aussi une réussite avec 5 millions d'euros d'économie. Seul petit bémol : la fonctionnalité de calendrier partagé n'est pas satisfaisante et la gendarmerie a lancé un marché de développement de 494.000 euros auprès de la communauté open source.

Le Lieutenant-Colonel précise par ailleurs que la migration a permis de mutualiser les efforts de chacun. Ainsi trois administrations financent le calendrier partagé, tandis que le ministère de la Défense fournit et maintient plusieurs plugins pour Thunderbird. De son côté la Gendarmerie s'occupe du système d'authentification unique utilisé par quatre ministères.

フランス語の勉強?

フランス映画祭

ブログネタ
フランス語 に参加中!
フランス映画祭2009が六本木ヒルズで開催されます.
Juliette Binocheが代表団の団長だそうです.



フランス語の勉強?

知らない人から仕事の依頼

ブログネタ
フランス語 に参加中!
よくわからないのですがJOIPM関連の人から仕事の依頼.
忙しいので パス…というか保留です.

DさんとXPP.明日はSさんとYさんの番です.

La paix est l'intervalle entre deux guerres.
Jean Giraudoux


フランス語の勉強?

再インストールしてますが…

ブログネタ
フランス語 に参加中!
mains_21_1108再インストールしました.でもまだただの箱のままです.

De la bourse ou de la vie, le voleur vous laisse le choix. La femme exige les deux.
Jean Cocteau

フランス語の勉強?

ただの箱

ブログネタ
フランス語 に参加中!
仕事で使うパソコンがダメになってしまいました.
Windows立ち上がりません.
ガーン.
まるで二日酔いみたいないやな気分.


shin chan vf
envoyé par btxv33


フランス語の勉強?

Shoah

ブログネタ
フランス語 に参加中!


L'avenir de l'homme, c'est la femme. Elle est la couleur de son âme. [Louis Aragon]

フランス語の勉強?

麻生内閣 冬景色

ブログネタ
フランス語 に参加中!
「憲法寄席」創作集団という方々が作ってられるそうです.
確かにマンガが好きで漢字読めないアソーとかいう人 早く辞めてほしいです.



"Les femmes vivent plus longtemps que les hommes. Surtout quand elles sont veuves." Georges Clémenceau
フランス語の勉強?

発表会

ブログネタ
フランス語 に参加中!
PS_15_11_08発表会です.参加者が結構いるので黙って座っていることにしました.最近眠いし.

"L'amour c'est comme le potage, les premières cuillerées sont trop chaudes, les dernières trop froides." Jeanne Moreau

フランス語の勉強?

徹夜ではないですよ♪

ブログネタ
フランス語 に参加中!
isa_23_oct_08Dさんから「昨日は徹夜?」というメール???
昨日の夜に送ったメールを朝見ただけというのでした.
Dさんは最近頑張りすぎているようです.
もっとも明日が締め切りだから仕方ありませんが…

お墓参りのお礼メールが来たのですが
なんだか返事にためらってしまいます.

あるサイトで登録しました.受付番号は14453でした.
すごい数です.

Ne restreins pas le champ du possible aux limites de ton imaginaire.

フランス語の勉強?

フランス人少年3人逮捕

ブログネタ
フランス語 に参加中!
忙しいですよ.Dさんも一緒ですが.

cil まつげ
ciller まばたきする

さてさて…

「日本は簡単に万引できると聞いた」…フランス人少年3人逮捕

 東京・秋葉原の家電量販店でゲーム機やソフトを万引したとして、警視庁少年事件課と万世橋署は窃盗の疑いで、いずれもフランス国籍で都内のインターナショナル学校に通う16歳の少年3人を逮捕した。少年らは偽造した学生証を使って万引したゲーム機を転売した疑いももたれており、「日本では簡単に万引できると聞いた」などと供述しているという。

 同課の調べによると、少年らは昨年12月4日、東京都千代田区外神田の家電量販店で、ゲーム機2台(計3万7000円相当)を盗んだ疑いがもたれている。翌日には、近くの系列店でゲームソフト16個(計10万9960円相当)を盗んだ疑いももたれている。

 同課によると、このうち1人は自宅にゲーム機を持ち帰ったが、2人は万引したゲーム機やソフトを、バーコードや防犯タグを外して近くの買い取り店に転売。昨年11月から12月までの間に48万600円を得ていた。未成年の古物買い取りには親の同意書が必要となるが、2人は名前や年齢を偽った学生証を偽造。同課は買い取り店の店長(31)に対して、成人した大学生のように偽造した学生証を提示した疑いがあるとして、有印私文書偽造の疑いでも2人を逮捕している。


フランス語の勉強?

「今,平和を!」のリポート

ブログネタ
フランス語 に参加中!

Israël envisagerait de doubler le nombre de colons en Cisjordanie


Le gouvernement sortant israélien a préparé des plans de colonisation intensive visant à quasiment doubler le nombre de colons en Cisjordanie occupée, selon un rapport publié, lundi 2 mars, par le mouvement anti-colonisation La Paix maintenant.

Ces plans de colonisation, élaborés par le ministère de l'habitat et qui doivent encore être soumis par le prochain gouvernement de droite, prévoient la construction de 73 000 logements dans les prochaines années, dont 5 700 dans des quartiers de Jérusalem-Est annexée. Au total, les constructions dans les implantations de la Cisjordanie occupée pourraient accueillir au moins 280 000 habitants, indique le mouvement, qui a révélé ces plans.

Le porte-parole du ministère de l'habitat, Eran Sidis, indique qu'il ne s'agissait que de "projets préliminaires" de planification urbaine, qui ne deviendraient opérationnels qu'après avoir reçu l'aval d'au "moins cinq instances officielles". Il accuse La Paix maintenant d'avoir "mélangé des données qui n'ont rien à voir", sans pour autant démentir l'existence de ces projets.

Selon La Paix maintenant, la construction de 15 000 logements a déjà été approuvée, dont 9 000 sont en cours d'édification. Les plans prévoient en particulier, selon le mouvement, la construction d'une nouvelle implantation urbaine dans la région de Bethléem et celle de 3 000 logements reliant l'implantation de Maalé Adoumim, à l'est de Jérusalem, à la Ville sainte.

フランス語の勉強?

広島

ブログネタ
フランス語 に参加中!
今日は広島からHさんがやってきました.
VirtualPCのことを教えてもらって お話をして
5時30分くらいに帰ったようです.
普通列車で帰るそうで11時過ぎに自宅着だそうで…



Archimède - clip Vilaine canaille

Facebook : http://www.facebook.com/pages/Archimede/44542042521

Myspace :http://www.myspace.com/archimede

Site :http://www.archimedemusic.com

フランス語の勉強?

アニエス・ジアール

ブログネタ
フランス語 に参加中!
chouNHKテレビでフランス語のテキスト3月号を買ってきました.一番好きなCulturoscopeではAgnès Giardが取り上げられていました.フランスで「日本のおたく文化の専門家」ということで彼女のサイトEros au Japonが紹介されていました.著書のL'imaginaire érotique au Japonのなんというか18禁の表紙がテキストに載っていてビックリ.

フランス語の勉強?
Le petit prince
On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux. (Le petit prince)
acces
  • 累計:

archives
commentaire
retrolien
谷口将隆 (あやのつぶやき)
大麻で逮捕
  • ライブドアブログ