ブログネタ
フランス語 に参加中!
なんと,二日酔い.名前覚えていないのですが,
ミントの香りのするウイスキーがおいしかったです.
とにかく今日は夕方までほとんど横になっていました.
生野に行こうと思っていたのでしたが,当然とりやめ.
二日酔いは,avoir la gueule de boisです.

今日はイタリア語の勉強???というわけではないのですが,
木曜日のお昼に行ったパスタ屋で食べたフェットチーネが気になって.
メニューに生パスタってあったので聞いたら,
「フェットチーネです」.
一緒にいたIさんと2人で???という顔をして,
いろいろ聞いたらきしめんのような平らな麺ということがわかって
イカ墨で食べたんです.
たまたま手元にある仏伊辞典にfettucineは載っていません.
似ているfettuciaにはsf ruban (m),
つまりリボン・帯状のもの,ということでした.
調べてみると,fettucineはイタリアの中部・南部で使われて
北部ではtagliatelle(タッリアテッレ)らしいです.
tagliatelleも辞典に載っていなくて
tagliataがsf coupeで「切ること」

イカスミのパスタはフランス語では
pâtes au noir de sépiaかな?

二日酔いでごろごろしていたときにテレビを見ていたら
たまたまガンバ大阪がJ1優勝♪だって.
わたしはサッカーは特に興味ないのですが,
ガンバってイタリア語だったような・・・
HPではgambaとあって脚とありました.
そういえばこの前借りていた
フランスの子ども用イタリア語勉強本には
piedとあったのを思いだしました.
もうひとつセレッソ大阪のセレッソcerezoはスペイン語で
西英辞典ではcherry treeなのでフランス語ではcerisier.

サッカーのチーム名のいわれを調べてみると,
スペイン語・イタリア語を元に造語だったりするのが多いのですが
フランス語を使っているチームはあるでしょうか?
1つだけありました♪
ヴァンフォーレ甲府がそうで
vent forêtで武田信玄の旗印の風林火山の風と林なのでした.