今日はフィル・コリンズの大ヒットナンバーを和訳します
彼は元々ジェネシスというバンドのドラマーでして、バンドのほうでもかなりヒットを飛ばしていたんですが、その後ソロも大成功を収めています(現在は歌手活動引退)

彼の人気は1980年発表の名曲「In The Air Tonight」で既に証明されていましたが、勢いに乗り始めたのは1982年の「You Can't Hurry Love」!
ぜったいに聞いたことがあるはず

この曲、シュープリームスのカバーなのですが、完全に自分のものにしてます

同じジェネシス出身の鬼才ピーター・ガブリエルとの比較もされて批評家受けは良くなかったでしょうが、そんなことはどうでもよくて。エンターテイナーとしての魅力は抜群だし、彼の復帰を望むファンは多い(根拠無し)

今回和訳するAgainst All Oddsは、ブーム真っ只中のフィルが1984年に発表したオリジナルシングルで、同名映画の主題歌。フィルの歌声が最大限に活かされた名バラードです




Against All Odds


How can I just let you walk away,
君が立ち去るのを黙って見てろというのかい
Just let you leave without a trace?
何もせずに君を見送るなんてできない
When I stand here taking every breath with you, ooh ooh
今ここで同じ空気を吸っているというのに
You're the only one who really knew me at all
君しかいないんだ 僕を理解してくれる人は

How can you just walk away from me
どうして僕から去ってしまうの
When all I can do is watch you leave?
君の後ろ姿を見つめることしかできない
'Cause we've shared the laughter and the pain
僕たちは共に笑い、痛みを分かち合った
And even shared the tears
涙も分け合った
You're the only one who really knew me at all
だから 君しかいないんだ。僕のことを理解してくれる人は

So take a look at me now
僕を見てくれ
Well there's just an empty space
まるで抜け殻のようになってしまって
And there's nothing left here to remind me
何もかも失った
Just the memory of your face
今あるのは君の面影だけ

Ooh, Take a look at me now
僕のことを見て
Well there's just an empty space
まるで抜け殻のようだ
And you coming back to me is against the odds
何をしようと君は戻ってきてくれない
And that's what I've got to face,
そんな現実を突きつけられるんだ


I wish I could just make you turn around
もう一度君を振り向かせることができるなら
Turn around and see me cry
そして泣いている僕に気づいてくれるのなら
There's so much I need to say to you
言うべきことがたくさんある
So many reasons why
山ほどの言い訳を
You're the only one who really knew me at all
君しかいないんだ僕を分かってくれる人は

So take a look at me now
だから僕を見てくれ
Well there's just an empty space
まるで抜け殻のようになってしまって
And there's nothing left here to remind me
すべてが僕の元を去った
Just the memory of your face
今ここにあるのは君の面影だけ


Now take a look at me now
僕を見つめて欲しい
'Cause that's just an empty space
まるで抜け殻のようだ
But to wait for you is all I can do
でも僕は、君を待つことしかできない
And that's what I've got to face
そんな現実を受け入れろというのか

Take a good look at me now
僕のほうを振り返ってくれ
'Cause I'll still be standing here
僕はまだここにいて
And you coming back to me is against all odds
君はたぶん戻らない
It's the chance I've got to take
これが最後のチャンス

Take a look at me now
僕を見つめてほしい