先日 WOWOW で リプレイスメント (The Replacements) ☆☆☆◎ という映画を見ました

筋はどうってことのない映画ではありましたが なかなか 笑える そして 見た後もほんわかあたたかな気持ちになる映画でした

キアヌ・リーブス がすてきでした
キアヌ ファン で見逃していらっしゃる方 必見ですよ

その中で かかっていたこの曲 なんともはや ぴったりでした
今回はリスニングの練習も兼ねて歌詞が載っているものを 先にUPします

曲名は I Will Survive 歌っているのは グロリア・ゲイナー (Gloria Gaynor)



歌詞は こちら

最初 うっ と言うほど長いので たじろぎましたが 良い曲なのですることにしました

最初は恐れていたの とっても恐かったわ
あなたがいなくなったら生きてかれないと考え続けて
でもそれから私 何日も夜を過ごして
考えたの なんてこの人は私にひどいことをしてるのと
そして 私は強くなったわ
そして 学んだわ どうやっていけばよいのか

そして あなたはよその世界から戻って来たわ
私が部屋に入った時あなたはここにいたわね 悲しそうな顔をして
私 鍵を換えておくべきだったわ
鍵を返してもらっておくべきだったわ
もし私がほんのちょっとの間でもあなたが私の邪魔をするために帰ってくると知っていたならね

*すぐ出て行ってちょうだい そこのドアから出て行ってよ
向きを変えればいいだけでしょ
だってあなたはもうお呼びではないわよ
あばよって言って私を傷つけようって魂胆じゃなかったの
私が打ちひしがれてると思った?
それとも横たわって死んでるかもとか思ったの?
冗談じゃないわよ 

私 私は生き残るわよ
愛というものがどんなものか知っている限り 生き続けるわよ 私にはわかってるわ
私は今一生懸命生きているのよ
人を愛する心だって持ってるわ そしてわたしは生き残ってみせる
生き残るわよ*

潰されないようにすべての力を使ったの
傷ついて粉々になった心をつなぎあわせようと必死だったわ
それで 何日も過ごしたのよ
ただ自分がかわいそうと感じただけ 声をあげて泣いたものよ
でもね 今はしっかりと頭をあげ前を向いてるの

だからあなたには わたしが違う人間に見えるでしょ
私はまだあなたにしがみついてるようなちっぽけな人間ではなくなったのよ
それであなたはちょと寄ってみたかっただけでしょ
で私がまだ一人だとちょっと期待していたでしょ
今私は私を愛してくれる人の為にわたしの愛をすべて取っておきたいの

*〜* 2度繰り返し


おおお すごい歌だ

かっこいい〜〜 ちょーCOOL !! ですね

歌っているのを聞く限りでは 歌詞サイトより映像で出ておりますほうが正しいようですね サイトはあくまでもご参考までになさってくださいませ
特に If I've have known for just one second は 
If I had known for just one second が正解ですね

歌詞は意訳をしておりますが こういう歌はあまり細かい部分に捉われず イメージで意味を掴むことが大切です

例えば 
Go on now go

これなんぞ この on はなんぞや なぞと考えておりますと先に進みません
まあ 副詞ですが わたしが何にあたると考えたかと申しますと まあとにかく あっち行ってよ 今流の言葉で言えば うざいわね でしょうか 感覚的には

辞書上では used to show that sb/sth moves or is sent forward (OXFORD)
でしょうね

you think I'd crumble?
you think I'd lay down and die?

こちらの 'd は would ですね
意味は used for talking about the result of an event that you imagine (OXFORD)
つまり仮定法の部類に入るのでしょうが 相手の想像したことを言っているのです

こうだと思っていたでしょ でも違うもんね〜 という言い方ですね
歌詞カードでは Did がついておりますし 文法的にみますとそれが正しいのですが 聞く限りではそのようには歌っておりませんね did がつきますと この would は時制の一致と取れなくもないですが こういうのって感覚のモンなのです
それに わたしには その英語は不自然です 
つまり その男が考えた時点で この人の未来って ??? 
っと っと っと こんふゅーじんぐ になりまする やめましょね
まあ 速いですし そんなん言わなくても会話では通じる言い回しですからね 

それから should have が映像では  shoulda になっております
これはアメリカの日常の発音でございますね
以前 こちら ∴★ Fountainhead のちょっとだけ英語講座 #13 ★∴ でご紹介しております本の中身の写真 一番左上をクリックしてご覧くださいますと おわかりになると存じます

それにしても なんと潔い歌でしょう
なんとしても攻略して歌いたいと思って ちょっと練習してみました

今までに歌ったことがない曲です 知ってはおりましたが

おうおうおう なかなかたいへんだわ〜(°Д°;≡°Д°;)
だけど これ 歌えるとかっこいいですねぇ
練習の結果 歌えるようにはなりました が しかし ひょっとして 口がまわらぬ方もおありかと思いますので ちょっと考えて 明日のネタはこの曲の ‘ふりがな’ にすることにいたしました

うまくいくかどうかわかりませんが なんとかやってみましょう
linking (音のつながり) と dropping (音の脱落) さえ上手くできれば 歌えますからね  乞御期待 でございますです

そして こちらが ご本人の映像です