Profile

pona*

Recent Comments
QRコード
QRコード

September 29, 2006

ナンダーラ?ガンダーラ?

そこへ行けば どんな夢も 叶うというよ

誰もみな 行きたがるが 遙かな世界

その国の名は ガンダーラ

どこかにある ユートピア

どうしたら 行けるのだろう おしえてほしい



In Gandhara,Gandhara,
  
they say it was in India
  
Gandhara, Gandhara

愛の国 ガンダーラ



生きることの苦しみさえ 消えると言うよ

旅立った 人はいるがあまりにも遠い

自由なそのガンダーラ 素晴らしいユートピア

心の中に生きる幻なのか
  


In Gandhara,Gandhara,
  
they say it was in India
  
Gandhara, Gandhara
  
愛の国 ガンダーラ






たしかこんな歌詞だったよね。

もう何年も聴いていないのに

昨日のつづきで ゴダイゴが 頭の中で 流れている。



この前 香取慎吾くんがやった「西遊記」が

ものすごくよかった。

西遊記は「三国志」「水滸伝」と並ぶ

中国三代奇書のひとつ。



実話を元に書かれた小説で、三蔵法師は

玄奘(げんしょう)というお坊さんがモデル。

その玄奘が 中国から インド天竺へ

人々を幸せにするという 経典を求めて 旅をするというお話。


天竺はナーランダで 経典を教わり

写経して 多くの経典をインドへ持ち帰ったという。


ここで あれ? ナーランダなの?

ガンダーラじゃないの? ガンダーラはなに?

と思いきや


ガンダーラは 天竺の入り口にある街だったのです。

ガンダーラから天竺に入り ナーランダに到着したというわけ。



さらに大いなる疑問は

ゴダイゴは なぜ 曲のタイトルを

「ナーランダ」にしなかったのか。



やっぱり ♪イン ナンダーラ ナンダーラ〜♪

じゃ さまにならないからかしら。


静岡弁みたいだしね・・

















stupid55 at 04:33コメント(8) 
音楽 

コメント一覧

1. Posted by あきよす   September 29, 2006 08:10
ガンダーラが目的地では無かったんですね。ナンダーラ、三河弁にも聞こえますね。
2. Posted by バンブー   September 29, 2006 10:58
そのへんのチョイスがゴダイゴなんじゃないっすか?コトバの響きとか音とか!!センスかんじますよね
3. Posted by pona*   September 30, 2006 02:00
☆あきよすサン☆

ひさしぶりの更新に早々とコメントありがとうございます。

三河弁もそんな感じですか?
さすがにサビにしにくいですよね。
タイトルでもあるし。
4. Posted by pona*   September 30, 2006 02:03
☆バンブーさん☆

バンブーさんも早々にコメントありがとう☆多謝

ですね、さすがゴダイゴですね。
ガンダーラがいり口なのだから
間違ってはいないし。

発音がいいところがまたイイのよね、タケカワさん
5. Posted by ありす   September 30, 2006 15:42
なるほど・・そうだったのか・・と
ひたすら感心してます。
でも音のついた言葉の持つ響きって
結構重要ですよね♪

でもナンダーラを目指していたのは
知らなかった・・・。
6. Posted by pona*   October 01, 2006 00:54
☆ありすサン☆

ごぶさたデス。

わたしも目的地はナンダーラだと知って驚きでした。

音は大事ですね、歌の場合は特に。

ちょっとトリビアなお話でしょ?
へーへーへー
7. Posted by ブラック   October 03, 2006 16:45
教育現場がおかしい
8. Posted by pona*   October 08, 2006 20:29
☆ブラックさん☆

そうですね、いろんなところが
狂い始めています。
ひとりひとりが元にかえる事が大事なんだと思います。

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星