2005年だったと思いますが、今はなき space ALC でブログを始めました。映像翻訳学校の講座を終了し、トライアルに合格してお仕事をいただけるようになった頃です。某制作会社にご縁をいただき、週3日の制作バイトもしていました。

その時のブログタイトルは何だったかなあ… 

語学系のブログが多く、相互リンクや交流が活発で楽しいスペースでした。(あの頃の皆さま、お元気でいらっしゃるでしょうか。今なおツイッターで繋がっている方もいらっしゃいます^^v)

その後、アルクのサービスが終了することになり、2007年5月、Livedoor blog (このブログ)にお引っ越ししました。古巣(制作バイト)を辞め、フリーランス1本でやっていこうと決めたタイミングと重なります。(ちなみに古巣からは今もお仕事頂戴しています。ありがたや)。

この時のタイトルは「すーちゃんの字幕翻訳日記」。
(アルクのブログも、このタイトルだったかも?)

このブログタイトル、気に入っていたんですが、「いい年した女が自分を“ちゃん”呼びはどうなのか」ということが気になり始め、途中で「すー日記: 字幕翻訳とフランスとあれこれ」というタイトルに変更しました。(長い!覚えにくい!)

その後、2014年末、気分を変えたい! と思い立ち、またまたお引っ越し。同じライブドアで、タイトルは「すー日記」のみにしました。こちらです→  

さて、その新しいほうのブログも、本日(2020/10/31)をもって休止することにしました。それに伴い、こちらのブログの記事も、すべて非表示にしました。

情報が古かったり、読み返すと恥ずかしい記事が多かったため、内容を修正して再アップしようかと思っていたのですが、挫折しました。(スミマセン)  

(現在は別ブログ&サイトを不定期更新中です! → ブログ★サイト★)

     ・     ・     ・

字幕翻訳者の日記、ということで、
仕事のことや日々のことを、つらつらと。

悩んだり、泣いたり、喜んだり、いろいろ ありました。
夢を見たり、かなったり、かなわなかったり。

ブログに書くと叶う! という「言霊効果」もあり、それを狙ってイロイロ書いたりもしていました。(えへへ)。書くことで「痛みを薄める」「受け止める」部分もありました。

     ・     ・     ・

訪れてくださった皆さま、
これまで本当にありがとうございました。

このブログの時は ほぼ毎日 更新していたこともあり、
日々100人くらいの方が覗きに来てくださっていました。管理画面のデータによると、総訪問者数(のべ)は 現時点で30万と数百人とのことです。サイドバーに入れている忍者ツールのアクセスカウンタだと、百以下の数字を丸めて 387000人。さ、さんじゅうまんにん! びっくり… 

出会いや教えも たくさんいただきました。
本当にありがとうございました。

     ・     ・     ・

皆さまの日々が、これからも すばらしいものでありますように!

感謝を込めて。
               すー


***字幕翻訳 映像翻訳 字幕翻訳者 字幕翻訳家 映像翻訳者 映像翻訳家 翻訳ブログ 翻訳家になりたい 翻訳者になりたい 翻訳を仕事に 映画の翻訳 映画の字幕 字幕の仕事**