英語に普段。接していると、
「この日本語は英語で何というの?」
辞書を片手に調べることって案外、多いです。
それは、実は英語も一緒で、
例えば、
Hang in there.
これも日常会話では本当によく使われる表現です。
この使い方はわかりますか?
続きは追伸で。
それでは、今日の英語表現です。
==================
もったいないなぁー
==================
最近は、世界的に環境意識が高くなってきているせいか、
海外でも、『MOTTAINAI』が英語として使われるように
なってきました。
TUNAMIとか、SHUSHI、という感覚なのでしょうか?
この表現にもっとも近いのが、
英語では、
That's a waste.
です。
私は仕事柄、会議などではよく、
●Don't waste of time(for the meeting).
などのように使います。
日常会話でも親が子供に向かって
What a waste.
と強調して使うことがよくあります。
基本の型としては、
『That's a waste of + 浪費の対象になるもの』
という語順で覚えておいて下さい。
友人から遊びに誘われた時なんかも、
先に、Let's not.(やめておくよ。)
と言っておいて、
●That's a waste of money.
とつなげてあげれば、GOODです。
それでは、今回は以上です。
Have a good day!!!
追伸
hang inは、「耐え抜く」、「くじけない」 と言う意味があります。
Hang in there.になると、
頑張れ!、しっかり!、くじけるな!
と言う励まし表現になります。
例えば、
A: Are you OK?
「大丈夫?」
B: Yeah, I'm OK. I hang in there.
「うん、大丈夫だよ。何とか頑張ってる。」
A: I know this is tough. But hang in there.
「大変なのはわかってるけど、最後まで頑張ろう。」
という具合で使います。
励ましの英語表現はいくつ知っていても困らないので
是非、使える励まし英語表現としてストックしておいて
くださいね。



