stint-workを労苦と訳すのは 英英辞典のrestrict in the amount of something, especially moneyということからすると賃金を得るための厳しい仕事の意味からの訳となったものだろうと考えた。

stint1
with object, often with negative
1Supply a very ungenerous or inadequate amount of (something)  ‘stowage room hasn't been stinted’
1.1Restrict (someone) in the amount of something, especially money, given or permitted.  ‘to avoid having to stint yourself, budget in advance’
1.2no object Be very economical or mean about spending or providing something.  he doesn't stint on wining and dining’
(noun) 1A person's fixed or allotted period of work.  ‘his varied career included a stint as a magician’
2mass noun Limitation of supply or effort.  ‘a collector with an eye for quality and the means to indulge it without stint’
Origin: Old English styntan ‘make blunt’, of Germanic origin; related to stunt.
stint/stɪnt/ 
stint2
A small short-legged sandpiper of northern Eurasia and Alaska, with a brownish back and white underparts.
Genus Calidris, family Scolopacidae: four species
/stɪnt/ 

(英文 from Lukacs)
If we follow the path taken by labour in its development from the handicrafts via cooperation and manufacture to machine industry we can see a continuous trend towards greater rationalisation, the progressive elimination of the qualitative, human and individual attributes of the worker. On the one hand, the process of labour is progressively broken down into abstract, rational, specialised operations so that the worker loses contact with the finished product and his work is reduced to the mechanical repetition of a specialised set of actions. On the other hand, the period of time necessary for work to be accomplished (which forms the basis of rational calculation) is converted, as mechanisation and rationalisation are intensified, from a merely empirical average figure to an objectively calculable work-stint that confronts the worker as a fixed and established reality. With the modern ‘psychological’ analysis of the work-process (in Taylorism) this rational mechanisation extends right into the worker’s ‘soul’: even his psychological attributes are separated from his total personality and placed in opposition to it so as to facilitate their integration into specialised rational systems and their reduction to statistically viable concepts.  

(平井俊彦先生訳)
手工業から出発して、協業・マニュファクチュアをへて機械工業へと労働過程が発展する道筋をたどれば、個人としての労働者の質的な特性がますます合理化されること、そしてこれがいよいよ強く排除されていくことがわかる。というのは、一方では、労働過程がしだいに大きな規模で抽象的・合理的な部分的作業に分解され、そのために労働者と生産物全体との関係が寸断され、かれの労働は機械的にくりかえされる専門的な機能に引きおとされるからであり、他方ではまた、こうした合理化のなかで、そして、この合理化の結果、合理的計算の基礎である社会的に必要な労働時間は、はじめは単に経験的にとらえうる平均的労働時間にすぎなかったのだが、のちには、労働時間がいよいよ激しく機械化され合理化されるために、完結した完全な客観的なかたちで労働者に対立するところの、客観的に計算できる労苦となるからである。このような合理的な機械化は、、(テーラー・システムのように)労働過程が近代的に「心理学的に」分解してくるとともに、労働者の「魂」のなかにまで食いこむ。いいかえれば、労働者の心理学的特性すらもかれ自身の全人格から切りはなされて、全人格に対立させられ、その結果、合理的な専門体系のなかに組みいれられて、そのなかで計算してつかまれうる、というようなことになるにである。

 

image