英語力UP
2013年06月10日
誰かに厳しい質問をすることはKYで失礼なのか?〜BBC HARDTALKスティーブン・サッカ−との会話から。
Tweet
橋下市長の慰安婦問題を巡る件でのやり取りや、オリンピック誘致を巡る猪瀬知事の失言を追及する記者会見でのやり取り、そしてプーチンにKY?な質問をぶつけたことが話題となったTBSの記者のように、報道しようとする取材の主体者の行い、それ事態までもが、報道メディアのアジェンダになることが増えてきた。
つまり、報道された内容だけでなく、そのような報道を生み出すまでの、メディアと取材対象者とのやり取りそのものが、ニュース・メディアの世界で主なテーマになりつつあるようだ。
インターネットの登場によって、時間軸の長さや紙面の限界がなくなったこともあって、記者会見全体が、質問する側の立ち居振る舞いも含めて「見える化」されるようになってきたことがその主な要因だと思う。基本的に私はこのように、報道メディア側自体も批判され、検証されるようになること自体は大変にいいことだと思っている。
しかし、例えば、愛国的だということで、人気のある政治家に対し、厳しい質問を行う記者の存在自体が、ソーシャル・メディアなどで「あいつはKYだ。ブサヨだ。」と猛烈に批判されるような事態が近いうちに起こるのではないか、とやや危惧も感じる。なぜなら、取材過程や記者会見での質問プロセスが可視化され、場合によってはアンフェアな批判にさらされることで、報道メディアを萎縮させることは決して社会全体のためにならないからだ。
報道メディアが取材対象者に、ある意味では厳しい質問をハードに行うことは、プロ野球のバッターが、ピッチャーの投げた球に対して、フルスイングするような、職業的な「義務」であり、当然の努力なのだ、ということを忘れてはいけない。いくら熱狂的な阪神ファンといえども、甲子園で阪神のピッチャーから、逆転のタイムリーヒットをかっ飛ばしたからといって、打った選手を口汚く野次ることが褒められたことでないのは、誰にでも分かるだろう。別にバッターもピッチャーが憎くてフルスイングをするわけではないのだ。
野球でバッターが投げられた球を渾身のフルスイングでぶっ叩くように、あるいは、ボクサー同士がノーガードで撃ちあうように、厳しい意見のぶつけあいが行われる様を英語ではHARD HITという。日本語で、喧々諤々・丁々発止の激論というところだろうか。
そして、この文字通りのHARD HITな議論を見せよう、という意図で放送されているBBCの看板インタビュー番組に「HARD TALK」がある。筆者のお気に入りの番組だ。スティーブン・サッカーというキャスターが質問を各界の有名人や政治家になげかけるのだが、見ているこちらが、ある意味では「失礼ではないか?」とヒヤヒヤするような質問をズケズケと単刀直入にぶつけ、30分という短時間だが、非常にHARD HITで高密度な議論が見られる。
英語で厳しくネチネチと詰問されることを、グリルで肉が焼かれるように「料理されるという意味でgrillingというけど、スティーブンは、まさしく、これぞgrillingだ、という感じの強面インタビュアーぶりなのである。
Tweet
2009年08月01日
「英語のシャワー」どころでなく「英語の滝」に打たれてみる 〜村上春樹好きのための英語学習法
Tweet
最後に俺の英語に関する感想をマネージャー格の講師に聞いたら、一番よいところは「You can speak with confidence.」と言っていた。
それ、confidence じゃなくて、loudnessつまり、俺の声がデカイだけじゃないの?と思ったが、まあ、ヨシとしよう。
語学みたいなものは放っておくとすぐに鈍ってしまう、ある種の「脳の筋トレ」みたいなものなので、何か、続けてやろう、と考えていた。
ここしばらく、世の中が「1Q84だ!」と盛り上がっていた。しかし、私は常に逆張り精神、へそ曲がりスピリットの男。
まあ、あんなものは、後から読めばいいと、「1Q84」には、手を伸ばさず、最愛の村上作品である「ねじまき鳥」を本棚から手にとって、読み返していた。(この本は、結婚して「夫婦」というものを実体験してから読むと、非常に身につまされる。以前には、読めなかった行間が読めてくるのだ。)
そこで、ピンと来たのだ。(頭に電球がついた。)
Tweet
2009年06月12日
「Keep in touch」という言葉とTwitterの隆盛〜Tokyo2.0に感じる
Tweet

これが、素朴に、とても、面白いイベントでした。
元々のキッカケは、Daumの国際部長のときに、私と、カンファレンスで知り合い、その後、今やDaumの子会社であるLycosのCEOになられたJungwook Limさんから、「今度、僕の友達で、Soompiというネットベンチャーをやっている女性が、日本に行って、日本のインターネット業界事情について、詳しく知りたいということなので、打ち合わせしてもらえないか?」というメールがきたことです。
以前に一度、Jungwookさんが東京に来られたときに、ネット業界の現状や、ブログを軸にしたCGMでの収益化などについて、1時間半ほど、みっちり語ったことを記憶に残されていたようです。
Joyce Kimさんは、ハーバードを出で、コロンビアのロースクールに行き、ついこないだまで、アメリカで弁護士をやっていたような才媛なのですが、1時間半ほどみっちり、彼女から繰り出される矢継ぎ早の質問に答えました。
Tweet
2009年05月22日
「自動車2.0」は走った分だけ課金、石油を使い続けるのは奴隷制を続けるのと同じだ!
Tweet

奴隷制を、スピーチ最後のメタファーに持ってきて、ストーリーを展開するあたり、論理の飛躍があるのですが、欧米のインテリには、これは拍手を拒否できない、凄く刺さるアピール方法でしょうね。 奴隷制の廃止と、産業革命の勃興の因果関係は、実際のところは、奴隷制を廃止したから、機械での労働力が必要になり、産業革命が起こった、なんていうほど分かりやすいストーリーではないように思うんですが、まあ、「分かりやすい」という意味では、「あっぱれ」なまでに見事のアジテーション演説です。 以下は、私が翻訳したスピーチの骨子です。例によって跳躍的な超訳が含まれてますので、間違ってたらすみません。(印象に残ったので、細かく訳したところと、ズバっと無視したところの差が激しいですw。) 日産のカルロスゴーンが言ったという、 「ハイブリッド車は、人魚姫(マーメイド)のような存在だ。魚が必要なときには、女性になる。女性が必要なときには魚になる。」という例え話も、グッドですね。 ちょっとファンタジーがあって、洒落たメタファーなのですが・・・。 女性が必要なときって?性欲かい?それ? 魚が必要なときって?食欲かい?それ? みたいな、ツッコミ心をくすぐる、えらいベタな欲求に裏打ちされた比喩ですから、妙な説得力を感じました。 私のような下品な人間だと、ついつい 「ハイブリッド車は、人魚姫(マーメイド)のような存在だ。ムラっと来ても、セックスするわけにもいかないし、腹が減っても食べることも出来ない。」 と言いそうになってしまいます・・。 さすがゴーン。競合のトヨタやホンダが、注力するハイブリッド車を批判するにも、ユーモアと、ポリティカリーコレクトであることを忘れていませんね!(日産はハイブリッドではなく、一足飛びに100%ピュアな電気自動車にカジを切っています。) それにしても、自動車業界はどうなっていくのでしょうかね。電気自動車化で本体がコンポーネント化されて安くなったら、日本の自動車産業全体が、GMのようになってしまうのでしょうかねぇ・・・。ここがやられると、日本の「モノづくり」は終わった・・という感じだと思いますがね。。
Tweet
2009年05月21日
TED.comは、最高レベルの英語学習コンテンツでは?
Tweet
TEDは、世界の超一流の人物が、年に1回集まり、開かれるカンファレンスです。
その講演ビデオが、ネット上に無料で公開されているのですが、この動画が、「英語学習の教材としての要件を確保」しながら、「2009年の今、話を聞くべき人物の、話を聞くべきアイデア」を紹介しているという二つの要素を高い次元で両立させています。
これが、いろんな意味で「最高」レベルの英語学習コンテンツのように思えてきました。「話す人物」も最高レベル。「話される内容」も最高レベル。講演後のスピーチに対する「取り扱い」も・・・。
Tweet

