2010年01月01日
謹賀新年
Chúc mừng năm mới !
明けましておめでとうございます。
冒頭のアルファベットに見慣れない記号がいっぱいついた一文はベトナム語で
「明けましておめでとう」という言葉です。
年末に、ベトナム人留学生の女の子達(5人)と会いました。
彼女達はホーチミン市内の大学で4年間日本語を学び、その後09年4月から都内の
日本語学校に通っています。
この後それぞれ専門学校や大学に進学する予定の学生達です。
女性の話すベトナム語って可愛らしいんですよ
私と話す時は日本語ですが、 ベトナム人同士だとすぐにベトナム語になってしまいます。
それでは日本語上達が遅くなるので良くないと分かっているんだけど、ついつい・・・って
彼女達は反省してましたが。
一方の私はと言うと、すっかりベトナム語力が衰えてしまっています。これは正直、自分
でももったいないと思っています。過去に何度も自主学習を試みたのですが、忙しさを
言い訳に挫折
でも、今年こそは

と言う事で、色々とまた頑張ってまいりますので今年もどうぞよろしくお願いいたします。

明けましておめでとうございます。
冒頭のアルファベットに見慣れない記号がいっぱいついた一文はベトナム語で
「明けましておめでとう」という言葉です。
年末に、ベトナム人留学生の女の子達(5人)と会いました。
彼女達はホーチミン市内の大学で4年間日本語を学び、その後09年4月から都内の
日本語学校に通っています。
この後それぞれ専門学校や大学に進学する予定の学生達です。
女性の話すベトナム語って可愛らしいんですよ

私と話す時は日本語ですが、 ベトナム人同士だとすぐにベトナム語になってしまいます。
それでは日本語上達が遅くなるので良くないと分かっているんだけど、ついつい・・・って
彼女達は反省してましたが。
一方の私はと言うと、すっかりベトナム語力が衰えてしまっています。これは正直、自分
でももったいないと思っています。過去に何度も自主学習を試みたのですが、忙しさを
言い訳に挫折


でも、今年こそは



と言う事で、色々とまた頑張ってまいりますので今年もどうぞよろしくお願いいたします。
