大陸の人々

中国語のアニメの反応を翻訳していく予定。ちょっと一般ニュースも翻訳します。 中国語の練習も兼ねているので誤訳・意訳・超訳多め。

中国人「人気があるけどまだアニメ化されていない作品は?」 中国の反応


 漫画やライトノベル、エロゲ・ギャルゲーなどでまだアニメ化されていない作品を挙げてくれ。
 一番いいのはシリーズで全くアニメ化されてないやつ。 でも東方は無しな。
  俺がいくつか挙げると、漫画は『ダンジョン飯』、ラノベは『クロックワーク・プラネット』、エロゲは『美少女万華鏡』な。


続きを読む

中国人「尾田栄一郎はジャンプに過労死させられるんじゃないか?」 中国の反応


 尾田栄一郎のQ&Aマンガへの反応。 

続きを読む

ジョジョの奇妙な冒険 ダイヤモンドは砕けない 第26話「ジャンケン小僧がやって来る!」 中国の反応

WS140954
「猜拳小子来了!」続きを読む

Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀 第12話「切れざる刃」 中国の反応

WS140296
「斬不断的刀刃」続きを読む

【リゼロ再生回数一億突破】中国での日本アニメの再生数


 『Re:ゼロから始める異世界生活』全25話の総再生回数が、中国で日本アニメを配信している動画サイトの一つ『ビリビリ動画』で一億回を越えました。これは同サイトの放映中のアニメの再生数としては歴代1位らしいです。

 前にも一度調べましたが、今期の他のアニメの再生数がどれくらいのものかを調べてみました。

 ただしこれはあくまで再生数であり、これを以って作品の中国での純粋な人気を測るというのは難しいと思います。各動画サイト自体の人気やコメント付きで見るのに合うかどうかなどに大きく左右されており、ニコニコ動画でのアニメの再生数と同程度のものです。 

 作品のチョイスは割りと適当です。()内の土豆、優酷、愛奇芸などは配信サイト名。また配信サイトをすべてチェックしてあるわけではありません。独占配信や有料なものは特に明記してあります。
 


関連記事:中国の動画サイトで『霊剣山』は総再生回数1億、『NARUTO』は総再生回数77億

続きを読む
スポンサードリンク
スポンサードリンク
最新コメント
Twitter プロフィール
メッセージ
記事検索