takashi_yamamuraのblog

タイトルの通り、本ページに記載されている日本語文章は和訳ではなく、和訳予想です。
あくまでも予想であるということを了承の上でご活用下さい。

↓↓こちらに洋楽で英語リスニング学習をする際、上達の6つのコツを記載しています。
是非これらの知識を頭に入れた上で洋楽を聴いてみて下さい。
http://www.american-oniyome.com/CCP328.html



I was wonderin' 'bout your mama
Did she get that job she wanted?
Sold that car that gave her problems?
I'm just curious 'bout her, honest
俺は君のお母さんはどうしているのかなって考えていたんだ
就きたがっていた仕事を得ることができたのかな?
トラブルばかり起こしていた車は売り払ったのかな?
ただの興味心だけだよ、本当さ

Girl, you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good
ガール、あなたは何で俺が電話してくるのかと思っているよね?
隠された動機があるんだろうと思っているだろう
違うんだ、俺たちの関係の終わり方は良くなかったけど
でも俺たちが一緒だったときは良かったことばかりだったよね

So I'm wondering, can we still be friends?
Can we still be friends?
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?
Can we be friends?
Can we be friends?
だから俺は考えているんだ、俺たちはまだ友達でいられるかな?
俺たちはまだ友達でいられるかな?
関係を終わらせてしまう必要はないけれども
終わってしまった時は、友達でいてくれるかい?
友達になってくれるかい?
友達になってくれるかい?

Wonderin' if you got a body
To hold you tight since I left
Wonderin' if you think about me
Actually, don't answer that
考えているんだ、君は俺が去ってから
君のことをきつく抱きしめてくれるカラダ(他の男)を手に入れたのかな
俺のことをまだ思ってくれているのかな、って考えている
あ、でも、それは教えてくれなくていいから

Now you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good
今あなたは何で俺が電話してくるのかと思っているよね?
隠された動機があるんだろうと思っているだろう
違うんだ、俺たちの関係の終わり方は良くなかったけど
でも俺たちが一緒だったときは良かったことばかりだったよね

So I'm wondering, can we still be friends?
Can we still be friends?
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?
Can we be friends?
And if it ends, can we be friends?
だから俺は考えているんだ、俺たちはまだ友達でいられるかな?
俺たちはまだ友達でいられるかな?
関係を終わらせてしまう必要はないけれども
終わってしまった時は、友達でいてくれるかい?
友達になってくれるかい?
終わってしまった時は、友達でいてくれるかい?

Now you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good
今あなたは何で俺が電話してくるのかと思っているよね?
隠された動機があるんだろうと思っているだろう
違うんだ、俺たちの関係の終わり方は良くなかったけど
でも俺たちが一緒だったときは良かったことばかりだったよね

I'm wondering, can we still be friends?
Can we still be friends?
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?
だから俺は考えているんだ、俺たちはまだ友達でいられるかな?
俺たちはまだ友達でいられるかな?
関係を終わらせてしまう必要はないけれども
終わってしまった時は、友達でいてくれるかい?


↓↓こちらは洋楽を利用して英語のリスニング、日常表現・イディオムを学習するプレイリストです。こちらのご利用もよろしくお願いします。
https://www.youtube.com/watch洋楽英語学習プレイリスト
歌詞和訳カバーへのWeb写真


どうして私には英会話が難しいのだろう?と思っている人、結構多いです。
理由は単純に日本の英語教育がしょぼいから英語の音を教えてもらっていないだけの話です、結構もったいないのです。
日本の英語の先生でさえ多くがこの英語の音を理解できていないから、そんな人たちに教わるのも無理な話ですが。
こんな理由で日本の国際化が遅れているのが我慢ならないので、ここでは普通の英語の先生でも理解できていない情報を紹介しています。

英語の音が聞き分けられて使い分けられるAタイプのあなたはあなた自身で自分に何が必
要か分かるレベルですね、
英語の音が聞き分けられるけど使い分けられないBタイプのあなたには母音子音の発音記
号の学習、
英語の音が聞き分けられないけど使い分けられるCタイプのあなたにはネイティブ英語経験
値アップ、
英語の音が聞き分けられないし使い分けられないDタイプのあなたにはまず英語vs日本語の
音の違いの理解、
を紹介します。

まずはこのサイト内であなた自身のタイプ(A、B、C、D)を自己分析してみて下さい。
(発音ページに貼り付けてあるベルリッツの海保のCMを聞いてみるとあなたのタイプを自己分析できます。是非探してみて下さい。もしも見つからなかったらトップページからメールかコメント下さい。そのCMを貼ったページへのリンクをお送りします)
その自己分析ができた時、各々の人に適した英語勉強の取り組み方への道すじが見えるはずです。

(知識系)英語発音学習方法:
http://www.american-oniyome.com/CCP053.html

タイトルの通り、本ページに記載されている日本語文章は和訳ではなく、和訳予想です。
あくまでも予想であるということを了承の上でご活用下さい。


↓↓こちらに洋楽で英語リスニング学習をする際、上達の6つのコツを記載しています。
是非これらの知識を頭に入れた上で洋楽を聴いてみて下さい。
http://www.american-oniyome.com/CCP328.html



I will never know
cause you will never show
come on and love me now
come on and love me now
私はあなたのことを知れないでしょう
だってあなたは見せようとしないのだもの
こっちにきて私を愛してよ
こっちにきて私を愛してよ

I will never know
cause you will never show
come on and love me now
come on and love me now
私はあなたのことを知れないでしょう
だってあなたは見せようとしないのだもの
こっちにきて私を愛してよ
こっちにきて私を愛してよ

Carnival came by my town today
bright lights from giant wheels
fall on the alleyways
and I'm here
by my door
waiting for you
今日カーニバルが私の町にやってきたの
大きな観覧車から明るいライトが
路地を照らしていて
そして私は
ドアのそばに居て
あなたを待っているの

I will never know
cause you will never show
come on and love me now
come on and love me now
私はあなたのことを知れないでしょう
だってあなたは見せようとしないのだもの
こっちにきて私を愛してよ
こっちにきて私を愛してよ

I will never know
cause you will never show
come on and love me now
come on and love me now
私はあなたのことを知れないでしょう
だってあなたは見せようとしないのだもの
こっちにきて私を愛してよ
こっちにきて私を愛してよ

I hear sounds of lovers
barrel organs, mothers
I would like to take you
down there
just to make you mine
in a merry-go-round
恋人たちの声が、
バレルオルガンの音が、お母さんの声が、
聞こえてくるの
あなたをそこに連れて行きたいの
メリーゴーラウンドに乗りながら
あなたを私の虜にしたいのよ

I will never know
cause you will never show
come on and love me now
come on and love me now
私はあなたのことを知れないでしょう
だってあなたは見せようとしないのだもの
こっちにきて私を愛してよ
こっちにきて私を愛してよ

I will never know
cause you will never show
come on and love me now
come on and love me now
私はあなたのことを知れないでしょう
だってあなたは見せようとしないのだもの
こっちにきて私を愛してよ
こっちにきて私を愛してよ


↓↓こちらは洋楽を利用して英語のリスニング、日常表現・イディオムを学習するプレイリストです。こちらのご利用もよろしくお願いします。
https://www.youtube.com/watch洋楽英語学習プレイリスト


どうして私には英会話が難しいのだろう?と思っている人、結構多いです。
理由は単純に日本の英語教育がしょぼいから英語の音を教えてもらっていないだけの話です、結構もったいないのです。
日本の英語の先生でさえ多くがこの英語の音を理解できていないから、そんな人たちに教わるのも無理な話ですが。
こんな理由で日本の国際化が遅れているのが我慢ならないので、ここでは普通の英語の先生でも理解できていない情報を紹介しています。

英語の音が聞き分けられて使い分けられるAタイプのあなたはあなた自身で自分に何が必
要か分かるレベルですね、
英語の音が聞き分けられるけど使い分けられないBタイプのあなたには母音子音の発音記
号の学習、
英語の音が聞き分けられないけど使い分けられるCタイプのあなたにはネイティブ英語経験
値アップ、
英語の音が聞き分けられないし使い分けられないDタイプのあなたにはまず英語vs日本語の
音の違いの理解、
を紹介します。

まずはこのサイト内であなた自身のタイプ(A、B、C、D)を自己分析してみて下さい。
(発音ページに貼り付けてあるベルリッツの海保のCMを聞いてみるとあなたのタイプを自己分析できます。是非探してみて下さい。もしも見つからなかったらトップページからメールかコメント下さい。そのCMを貼ったページへのリンクをお送りします)
その自己分析ができた時、各々の人に適した英語勉強の取り組み方への道すじが見えるはずです。

(知識系)英語発音学習方法:
http://www.american-oniyome.com/CCP053.html

タイトルの通り、本ページに記載されている日本語文章は和訳ではなく、和訳予想です。
あくまでも予想であるということを了承の上でご活用下さい。


↓↓こちらに洋楽で英語リスニング学習をする際、上達の6つのコツを記載しています。
是非これらの知識を頭に入れた上で洋楽を聴いてみて下さい。
http://www.american-oniyome.com/CCP328.html



I met up with an acrobat
In Brooklyn or some place like that
With life and taxis flying past
We tore that dance hall down
俺はある曲芸師に会ったんだ
ブルックリンかそこら辺のどこかの
人々やタクシーが飛び交っているところでね
俺たちはあのダンスホールをぶっ壊したんだ

Pocket change and subway cars
Our big ideas filled empty bars
You might be from the moon or mars
Either way, I'm never going home
ポケットの小銭と地下鉄の車両たち
俺たちのビッグなアイディアが空っぽなバーを埋めていくんだ
君は月か火星から来たのかもしれないが
いずれにしろ、俺は家には帰らないんだ

So, lets hang an anchor from the sun
There’s a million city lights but
だから一緒に太陽からアンカーを垂らして見てみようぜ
百万もの街の明かりが見えるだろうけど、

You're number one
You're the reason I’m still
Up at dawn
Just to see your face
We'll be going strong
With the vampires, baby
We belong, we belong awake
君がナンバーワンなんだよ
俺が夜明けなのにまだ起きているのは
君がその理由なんだ
君の顔を見ていたいってことさ
俺たちはヴァンパイアと共に
強くなっていくんだ、ベイビー
俺たちはふさわしい、起きているにふさわしいんだぜ

Swinging from the fire escape
非常階段でリズムに揺れながら自由奔放でいるんだ

I was drinking from the wishing well
Some junkie metal-head hotel
When we boarded the carousel
The roof was caving in
俺は願い事をする井戸の水を飲んでいたんだ
あるヘビメタ狂ジャンキーのホテルがあって
俺たちがメリーゴーラウンドに乗ったときに
天井が崩れてきたんだ

On the stage my Oxblood friend
Was singing songs about the end
The bankers in the lion's den
Were dropping lines like beggars in the snow
ステージ上で赤褐色の友達が
終わりについての歌を歌っていたんだ
困難な状況下に居る銀行員が
雪の中の乞食みたいに電話をかけ続けていたよ

So, lets hang an anchor from the sun
There’s a million city lights but
だから一緒に太陽からアンカーを垂らして見てみようぜ
百万もの街の明かりが見えるだろうけど、

You're number one
You're the reason I’m still
Up at dawn
Just to see your face
We'll be going strong
With the vampires, baby
We belong, we belong awake
君がナンバーワンなんだよ
俺が夜明けなのにまだ起きているのは
君がその理由なんだ
君の顔を見ていたいってことさ
俺たちはヴァンパイアと共に
強くなっていくんだ、ベイビー
俺たちはふさわしい、起きているにふさわしいんだぜ

Swinging from the fire escape
Swinging from the fire escape
Swinging from the fire escape
非常階段でリズムに揺れながら自由奔放でいるんだ
非常階段でリズムに揺れながら自由奔放でいるんだ
非常階段でリズムに揺れながら自由奔放でいるんだ

Walking home your hand in mine
Tattoos on the river line
The morning birds are taking flight
Either way I thought that you should know
君と手を繋ぎながら家まで歩いて行き
川のラインに沿ったタトゥーを横目に
早起きの鳥たちが飛び回っている
いずれにしろ、君は知っておくべきなんだ、

You're my number one
You're the reason I’m still
Up at dawn
Just to see your face
We'll be going strong
With the vampires, baby
We belong, we belong awake
君が俺のナンバーワンなんだってね
俺が夜明けなのにまだ起きているのは
君がその理由なんだ
君の顔を見ていたいってことさ
俺たちはヴァンパイアと共に
強くなっていくんだ、ベイビー
俺たちはふさわしい、起きているにふさわしいんだぜ

You're my number one
You're the reason I’m still
Up at dawn
Just to see your face
We'll be going strong
With the vampires, baby
We belong, we belong awake
君がナンバーワンなんだよ
俺が夜明けなのにまだ起きているのは
君がその理由なんだ
君の顔を見ていたいってことさ
俺たちはヴァンパイアと共に
強くなっていくんだ、ベイビー
俺たちはふさわしい、起きているにふさわしいんだぜ

Swinging from the fire escape
Swinging from the fire escape
Swinging from the fire escape
Swinging from the fire escape
非常階段でリズムに揺れながら自由奔放でいるんだ
非常階段でリズムに揺れながら自由奔放でいるんだ
非常階段でリズムに揺れながら自由奔放でいるんだ
非常階段でリズムに揺れながら自由奔放でいるんだ


↓↓こちらは洋楽を利用して英語のリスニング、日常表現・イディオムを学習するプレイリストです。こちらのご利用もよろしくお願いします。
https://www.youtube.com/watch洋楽英語学習プレイリスト


どうして私には英会話が難しいのだろう?と思っている人、結構多いです。
理由は単純に日本の英語教育がしょぼいから英語の音を教えてもらっていないだけの話です、結構もったいないのです。
日本の英語の先生でさえ多くがこの英語の音を理解できていないから、そんな人たちに教わるのも無理な話ですが。
こんな理由で日本の国際化が遅れているのが我慢ならないので、ここでは普通の英語の先生でも理解できていない情報を紹介しています。

英語の音が聞き分けられて使い分けられるAタイプのあなたはあなた自身で自分に何が必
要か分かるレベルですね、
英語の音が聞き分けられるけど使い分けられないBタイプのあなたには母音子音の発音記
号の学習、
英語の音が聞き分けられないけど使い分けられるCタイプのあなたにはネイティブ英語経験
値アップ、
英語の音が聞き分けられないし使い分けられないDタイプのあなたにはまず英語vs日本語の
音の違いの理解、
を紹介します。

まずはこのサイト内であなた自身のタイプ(A、B、C、D)を自己分析してみて下さい。
(発音ページに貼り付けてあるベルリッツの海保のCMを聞いてみるとあなたのタイプを自己分析できます。是非探してみて下さい。もしも見つからなかったらトップページからメールかコメント下さい。そのCMを貼ったページへのリンクをお送りします)
その自己分析ができた時、各々の人に適した英語勉強の取り組み方への道すじが見えるはずです。

(知識系)英語発音学習方法:
http://www.american-oniyome.com/CCP053.html

このページのトップヘ