May 13, 2012

ロードレーサー風が気持ちいい季節になりました♪
最近は自転車仲間と毎週末恒例ライド。

70kmの行程。好き好んでゼーゼーと坂道を登り、頂上で苦しさのあまりへたりこみ、きっつ〜なんていいながらもその表情には満面の笑みな変な人達。

日々を充実させるのに、多くのものはいらないと思うけど、自転車はなくてはならないものになりました。

ヘトヘトに走りつかれた後に浴びるシャワー。
バタンキューで倒れこむベッド。

最高に至福の時なのです。


(00:01)
Every weekend, I ride my bike with my bike friends.

We ride 70km, and prefer to climb steep paths, and after reaching summit, the body is extremely exhausted yet I can see smiles on everybody’s face. I know we seem wired :=D

This is my opinion that we do not need too many to live a full life, but I realized that I need my lovely bike for my life.

Having shower after long and exhausted riding , falling down to the bed, it’s my moment of supreme bliss ;-)


(00:00)

March 20, 2012

シュワッチおっと、気がつけばもう3月も中旬を過ぎ、なんだか日々に追われる中ブログが手つかずになってしまっていました。
30代に突入してから時間が経つのが早すぎる。。。

こないだ生まれたばかりな気がする甥っ子君も、あっという間に二足歩行を始め、とても人見知り君だけど、僕の事は友達だと思っているのか、二人仲良くシュワッチ!!

それにしても、あんなにちっちゃかったのはつい最近なのにね・・・
大人になると時が過ぎるのが早く感じるけれど、きっとこの甥っ子は同じ時間の中、僕の10倍くらいの速度でいろいろ吸収していってるんだろうな。早く外出て遊ぼうね。

またぼちぼちとブログも更新していきたいと思います(^^)v

(00:01)
Woops, It has passed middle of March…It’s been hectic as usual and I could not update my blog
I thought my sister gave birth just recently but he already started to walk…Time fries so fast.
My nephew is very shy boy but I can get along well with him, I might have the same hart as child ;=))

After I became 30th, I feel that time flies so fast, but I believe this little kid is learning 10 times fast than myself. I just really want to go outside with him, such as mountain trekking and cycling !!

Well, it’s been quite busy, but I will keep updating my blog…sometimes…;=))

(00:00)

December 31, 2011

大晦日今日は一年の走り収めと言う事で、自転車に乗って長旅してきました。
汗かいて身体も気持ちも大掃除!

本当に今年もあっという間の一年でした。

チャリンコ乗って、山登り行って仕事エンジョイして。シンプルだけど充実した毎日でした。
日々を充実させるのにあんまり多くの物はいらないなと。
Simple is the best ;=)) 

来年は、世界的にも日本全体としても明るい年になりますように!!
2011年ありがとうございました (^^)

*写真協力はわが愛犬のナッツ君。今年でなんと19歳!食欲満点元気に新年を迎えます(^^)


(00:01)
Within few hours, 2011 will be ended in Japan! I was on my bicycle to ride for a quite long distance today, I mentally and physically feel refreshed!

Time flies so fast and it’s just ended so quickly this year, but enjoyed a lot.
Ridding bicycle, trekking mountain and enjoying my work! After I became 30s, I now think we do not need to many things to make us happy, my days were simple by I loved every day of my days.
Simple is the best ;=))

As a country, we experienced tragic disaster in March, I really hope all the world and Japan as well, we will have a bright year in 2012!!

Again, thank you very much for 2011 !


(00:00)

December 18, 2011

10拍12日 (1)
10拍12日 (2)10泊12日のスケジュールでヨーロッパへ。
ミュンヘン→ウィーシング→ザルツブルグ→ミュンヘン→ケルン→パリ→ロンドンのヨーロッパ内を飛行機を使わずに、全て電車移動にした長旅でした。

荷物を開けてはすぐ閉め、開けてはすぐ閉め次の目的地へ。ヨーロッパを優雅に観光というわけには行かなかったですが、その中でも現地の仲間たちにとてもとてもお世話してもらっちゃいました。

10泊12日、全てをみっちり書いたら物凄い長くなってしまうので、とりあえず写真いっぱいダイジェストで書かせてもらいます(^^) 

まずは成田発の直行便に乗り込み、ミュンヘンへ。ミュンヘンへ到着と同時に電車で、オーストリアにあるウィーシングという田舎町へ。10拍12日 (5)
10拍12日 (3)
ここでは、Kini RedBullというアパレルブランドを展開している、キニガードナー家の方とお会いしました。Kini RedBullの創設者のハインツ氏は元モトクロスのライダーで世界チャンピオンに2度も輝いた事のある人。レッドブルが初めてサポートをしたアスリートで、母国オーストリアでは英雄と呼ばれている人なんです。そんな英雄が、ザルズブルグまで送ってもらった車の中で、レッドブルのサクセスストーリーを親身に教えてくれました。ホントメモメモしたくなる貴重な話を聞くことが出来ました。
10拍12日 (7)
10拍12日 (6)
10拍12日
10拍12日 (8)

そして、場所を移してザルツブルグへ。自然大好き人間としては、居心地の良い街です。夜には、お仲間のアンディとウォルトラウドが、街の中心地でやっているクリスマスマーケットへ連れていってくれました。二人とも本当にいい人。きっと、ああいう人間になれるのは、この自然や環境が大きく影響しているんだと思います。一月からはアメリカのロサンゼルスへ行き、そこで仕事をしていくという事でしたが、アンディとウォルトラウドはこれからも仲良くいたいと思えるとても大事な仲間になりました。
10拍12日 (11)
10拍12日 (10)
10拍12日 (13)
10拍12日 (12)
再びミュンヘンへ。ミュンヘンにはとてもかわいがってくれていてくれるジェイソンという先輩がいます。
どんな時でも ”パッション” を持って生きる事が大事だと熱く語る熱い人。会うたびに勇気づけられとても学ぶことが多い人です。
10拍12日 (14)
10拍12日 (15)
ミュンヘンに顔を出すと全力でいろんな経験をさせてくれるんです。今回も、初日にミュンヘンの街中にある大人気のソーセージ料理屋へ連れて行ってくれたり、息子のジュリアンのアイスホッケーの試合観戦。審判のお手伝いもさせてもらいました(^^)

ジュリアンはさすがジェイソンの息子とあって、すでにしっかりと自分を持っている少年。1時間にわたる試合の後、僕が " Aren't you tired? 疲れてないの?と聞くと " Me, Not Tired !! "「 俺、疲れてなんかない!」と。疲れてないはずないのに、さすがはJasonの子供!
悪い何かに流されて間違った方向へ進んでいくってしまうことを、親としていつでも一緒にいれるわけではないから全てを正すことは出来ないけれど、だからこそジュリアンには一人になっても自分の判断で、周りに流されない強さを教えているんだとジェイソン。さすが、熱いっす!

10拍12日 (16)
10拍12日 (17)
10拍12日 (19)
10拍12日 (18)
10拍12日 (20)


夜には、チケットを用意してもらいバイエルンミュンヘンの試合へ!ブンデスリーガのトップに立つバイエルンミュンヘンのホーム試合は毎戦7万人以上が集まる大イベント。目の前をロッペンやリベリというスパースターが走りぬけ、さらには4対1でブレーメンをくだし、一ファンになり歓喜の応援させてもらっちゃいました!ホントこの経験を与えてくれたジェイソンに感謝感謝です。
10拍12日 (22)
10拍12日 (23)
10拍12日 (21)


今度は電車で5時間揺られ北上しケルンへ移動。こちらでも、お世話になっているマーカス社長に、クリスマスマーケットへ連れて行ってもらいました。
本当にドイツへ行くたびにその来客を大切にする姿勢には関心させられます。正直なところ、20代の頃感じていたドイツのイメージははどちらかというと、ちょっと暗くて閉鎖的で、やっぱりあかぬけたスペインやイタリア、フランスの方が魅力的に感じましたが、こうやっていろいろな知人が出来てくると、その国に入ってみなくては見えない魅力に気づかされます。きっと日本人にとって、ドイツは親しみやすい国なんじゃないかと思います。
10拍12日 (28)
10拍12日 (24)

10拍12日 (27)
10拍12日 (25)
10拍12日 (26)
10拍12日 (29)


お次は急いでフランスはパリへ。パリでは時間があまりなくバタバタ、しかも雨の中でしたが、それでもタイムオーバーになるまで、全速力で動き回ってきました!
とりあえず、凱旋門とエッフェルタワーでパシャリ。次回はもう少し時間を作って、いろいろ廻ってみたいなと思います。
10拍12日 (34)
10拍12日 (33)
10拍12日 (31)
10拍12日 (30)

最後はユーロスターでイギリスはロンドンへ。本当にユーロスターは速い!2時間弱でロンドン到着。快適でした。イギリスでも北へ行ったり南へ行ったりとバタバタの中でしたが、夜にはイギリスに行くたびにいつも良くしてくれるリチャードとユナとフランス料理屋へ!前日までパリにいたのですが、時間がなく食べたのは中華料理。イギリスでフランス料理はちょっと不思議な感じでしたが、気の許せる二人と笑ってすごせました。

最終日には飛行機の出発まで時間があったので、ナチュラルヒストリーミュージアムへ。いやはやそのコレクションのスケールは壮大でした。でも、ここでもタイムオーバーになってしまったので、全てを見て廻ることは出来なかったので、次回きたときにはじっくりと廻ってみれたらと思います(^^)
10拍12日 (39)
10拍12日 (36)
10泊12日
10拍12日 (38)
10拍12日 (37)
10拍12日 (35)
そんなこんなな10泊12日。なかなか長旅で日本が恋しくなりました 笑 
今年も残すところあとわずか、わが母国でゆったり過ごしたいと思います。

では素敵な Merry Merry Christmasを (^^)


(00:01)
I flow to Europe and stayed 10 nights. I moved from Munich to Wiesing, Salzburg, Munich, Cologne, Paris and London. As I used only train to move around Europe, it was quite long trip and had no extra time for sightseeing, though my partners treated me very well and I had a very good time for this trip.

I flow from Narita airport directly to Munich, as soon as I got there, I got a train to move to Weising where quite country side in Austria is.
I expected that it was going to be colder than Japan but it was actually quite ok weather, however as it has not been snowed, the tourism industry is still waiting for snowing there.
I met Kinigardner family at Wiesing, they established a brand called Kini RedBull collections. Mr. Heinz Kinigarder is a Motocross 2 times world champion legend in Austria and he is the very first athlete RedBull supported. He told me the success story of RedBull and which was so precious to hear this kind of story from the legend ;-))

And I moved to Salzburg where I had meeting, and after the meeting I met my friend called Waltrud and Andi, they took me to Christmas market, it was very first time to go to the market and it was amazing experience. Both Waltraud and Andi is very very nice people who I wish to be life time friends ;-) they will move to LA from next January, but I am sure we will keep in touch ;-)

After Salzburg, I moved to Munich to have a meeting with Mr. Jason, he who I can say my mentor, he is a super positive parson and I respect the way he thinks, he is always passionate. He always gives me courage and treat me very well. I went to German food restaurant and went to see his son’s ice hockey match next morning.
His son called Juries played very well and I was so impressed by his strong attitude that after the match, of course he should be tired, but when I asked “Are you tired?” He replied “Me Not Tired “which shows his strong mentality. I talked to Jason and he explained that he cannot prevent his son doing bad things such as drags, smoking and drinking, however he can teach the basement that even he is with bad friends, he can decide what right things to do is. I also liked the way Jason teach his kid :-)
Jason also prepared the VIP ticket for the Bern Munich football match that day, I was so happy that I know Bundes League is one of the best league in the world and Munich is the most popular team within the country ! It was clouded by people and I was so enthusiastic to support the team! I really appreciated how Jason treated me in his home town.

Then I moved to Cologne, when it’s not exactly Cologne but the place called Troisdorf, my business partner Markus took me to the Christmas market there and I drank hot wine which he told me is traditional German drink.
To be honest, when I was younger, I did not think German is such an attractive country, I liked Spain, Italy and France more, however now I know Germany people and culture; I like this country more and more. I believe there is some similarity between Japan and Germany, I think it’s quite easy to work with Germany and live there.

Then I took another train to move to Paris, in fact, I had not enough time to go for sightseeing as I had a meeting and my stay there was so tight, though I tried to do something and went to Eiffel Tower and Triumphal arch and took photos of me :-D

It was hectic but needed to pack my belongings and moved to London by Euro star, I knew Euro star is a fast train but it was really nice to move by the train as it took only two hours and some to get to London!
As always, I had no time in London as I needed to move to North and South, but everything I go to London, my friend Eunah and Richard is waiting for me and again this year, they took me to the French restaurantin London. Just one day before, I was in Paris but I ate Chinese food, so it was kind of off strange to have French in UK:-D I was really glad to meet my friends there. And the last day, I had times afternoon so I went to Natural History Museum. It was full of collections and was amazing to see some. I could not see the entire museum as I needed to move to Heathrow airport, but I wish I could have more times next year and will visit this place thoughtfully!

Anyway, 10nights was quite long, but I had a precious time there ;-) as we are heading to the end of the year, I will relax little bit more and will move to 2012 ;-))

(00:00)

November 28, 2011

Davidカナダの学校でお世話になった恩師、ディビッド先生が来日。仲間と集合して恵比寿でランチしてきました。ディビッドに教わった国際貿易の授業は、今の仕事をしてる中で本当に役に立っています。
そして、今回も帰り際にいつもの一言。

" Keep doing what you doing " = 「今やっている事を継続していきなさい」

それでは、明日からヨーロッパへ旅立ってきます :=))



(00:01)
Our Canadian teacher David Sensei visited Tokyo and gather together with my friends for lunch at Ebisu. Because of the business lesson David taught me, I am able to work at the current company, so I appreciate what he taught me!
And as he always says.

“ Keep doing what you doing “

We will do so David ! ;-))
I will fly to Europe from tomorrow :=))


(00:00)

November 17, 2011

passportいろんなお国でぽんぽんとスタンプを押されてきたパスポート君も、いよいよ10年目の更新。旅券センターにて手続きをしてきました。

初めてイギリスへ行ったとき、いつかは仕事で海外へ飛んでみたいなんて妄想してたっけ。
10年経った今、その妄想は少しは実現出来ているのかな?

今月末から、ドイツ、オーストリア、フランス、イギリスを廻ってきます。

今度は、想像したい10年後につながるように、また沢山の人に会ってきたいと思います(^^)v

(00:01)
My passport will be expired and I went to the passport center to extend for another 10 year.
When I passed my old passport, I remained so many memories happened in other countries.

When I went to UK for the first time I remember that I was imagining if I would be able to fly to overseas on my business trip.
My imagination became kind of true and I will fly to Germany, Austria, France and UK end of this month.

I am so motivated and in order to make my current imagination true in 10 years, I will meet many people.

(00:00)

October 16, 2011

1
22011年もF1日本GPの為、鈴鹿サーキットへ。
月曜日にサーキット入りし、決勝レースが終わった後の月曜日までまるまる一週間。
お祭りが終わった今は毎年のごとく放心状態ですが、長い準備期間も含め今年はやりきったった感のある充実したF1日本GPでした。

僕はフェラーリのオフィシャルブースを担当。二日間で徹底的にお店を作り上げ、週末に販売。そして、日曜日の夜に撤収。お店運営の全てが凝縮されている一週間です。
4
6
17
18
5

ポイズの兄貴デザインによるパペットコレクション
中でも本人からライセンスの許可が下りたとき、仲間みんなで沸いた”まさか”のバーニーはサーキットのあらゆる場所に登場!ジェンソンとジェシカさんが、伊藤まいこさんが、世界各国のメディアが 取り上げてくれました!
こんなキュートな顔をしているけど、製品にいたるまでの、ポイズの兄貴の生みの苦しみを知っているから、これだけ取り上げてもらえて純粋にうれしかった。
7
8
9
10

パペットコレクション、極めつけはこれ!イギリスの国営放送BBCに取り上げられるとは、まさに大満足です。


11
12そして、海外プロジェクトとして担当させてもらった、「M.シューマッハ 東日本大震災復興支援チャリティープロジェクト」
震災の後、すぐにシューマッハのマネージメント会社に連絡。快くこのプロジェクトを承諾してくれました。
日本GPでもこの日のために企画した、日の丸入りのキャップを被ってくれていました。

時が立つほど忘れられていってしまことだけれども、被災地の人たちにとってはまだまだ終わらない出来事。一人では何も出来ないけれど、仕事を通して少しでも何かが出来たらと思っています。

13
14グランプリフォトグラファーのマリオ・レンツィ氏との、「究極のF1カレンダー」プロジェクト。また、毎戦世界中から届く写真を「グランプリコレクション」として紹介させてもらいました。
マリオと仕事をするのは久しぶり。その信頼できる人柄と、究極なこだわりを見せるフォトグラフィーは、社内の仲間みんなから愛されていました。
来年は、マリオの新しい状況から、同じようには仕事を出来なくなってしまいますが、このプロフェッショナルなイタリア人と仕事を出来たことは、僕の中でも貴重な経験になりました。

15そしてそして、鈴鹿で2011年のワールドチャンピオンを決めた、ベッテルファンの方の為に、”仕込んで”いた、ベッテルワールドチャンピオンT-シャツ!
オーストリアのレッドブル社とネタを仕込んでいたのですが、なんとこれが届いたのは土曜日の夜九時!
ベッテルがチャンピオンにならない可能性も僅かながらあったので、ひやひやしましたが、チャンピオン決定後の短時間に1000枚以上もご愛顧いただき、無理した甲斐があったと思います。
16

やっぱり毎年鈴鹿に行くたびに感じる世界一のショーF1グランプリ!
来年も鈴鹿であいましょう(^^)

(00:01)
2011 Formula One World Championship arrived to Japan last weekend.
We have official F1 merchandising in Japan and attended the event to set up approximately 10 official F1 merchadinng shop at Suzuka circuit.

As F1 Japanese GP is the biggest event for our business, we have been preparing since the beginning of the year for the event, especially we have so many licensed products this year.
Last year, I went to Europe to negotiate for the original licensed products for Japan as the culture of Japan is quite different to European market.
If you want to sell products in Japan, we need products adaptation for this unique market, we had too many things to do for the GP.

It was busy week as I arrived to Suzuka on Monday and left Suzuka next Monday. We stayed in Suzuka for a week, but overall, we had a very good time at Suzuka as many of our products were preferred by Japanese F1 fans and Sebastian Vettel became world champion at the Japanese GP !! I worked with Red Bull in Europe and prepared World Champion T-shirts, which arrived on Saturday 9pm through!! There was a small possibility that Vettel fail to secure the championship but fortunately, he became champ and the world champion T-shirts was so much preferred after the race !

Well, F1 Japanese GP ended but it is not the end of the year, however as F1 Japanese GP is the biggest even for our company, now I am thinking to take offs and will slow down little bit :=D


(00:00)

September 24, 2011

久しぶりの更新となりました。
例年の如く9月はビッグモータースポーツが重なり、今年日本で最後の開催となった、佐藤琢磨選手の参戦するインディ、来週末にはMoto GP、そして続けてF1日本GPがあります。
会社内、右を見てはバタバタ、左を見てはバタバタ。みんなでこの忙しさを乗り越えたいと思います。

Bicycleさて、今日は自転車の話。実は、あまりブログでは取り上げていなかったですが、山登りと同時期にロードレーサーを始め、会社までチャリ通したりで、ほぼ僕の日課となっているのです。
本日はロードレーサーをメンテしてもらっている、シルバーリングプロのチームの方と一緒にサイクリングしてまいりました。
いつもは一人ぼっちで走っていたので、自分自身がどの位置にいるのかわからなかったですが、メンテを担当してもらっている、加藤君と走らせてもらったことで色々と学ばせてもらいました。
加藤君は大学の全日本選手権で優勝しちゃうほどの実力者。それにしてもやっぱり上に行く人はどんな事でも、まずは基本がしっかりとしているなと。基本は大事。

70kmの行程を走り終え、「玉虫さんは体力ありますね〜」なんて褒めてもらえましたが、実のところ褒められているうちはまだまだなわけで。。。上り坂でへばってしまったので、ちゃんと練習して次回は加藤選手についていけるようになりたいものです。

(00:01)
It’s been a while since I updated last time.
It’s been quite busy as we have so many big motor sports event such as Indy Japan, Moto GP and F1 Japanese GP in September and early October.
Look at right side and left side, everyone is company is working hectically. Anyway, we gotta get through these busy days.

I want to write about my bicycle, when I started mountain trekking, I also stated cycling at the same time. I go to my work place by bicycle and its already one very important activity of my line.
And I was invited to go cycling with a bike shop that is checking my bike all the time.
I usually go cycling by myself so this was the very first time to run with other people, however Kato-kun who kindly maintetenance my bike at the shop, I learnt so many from him which I could not realize when I was riding by myself.
We run for 70km today and I was complimented that I have physical strength but to be honest, when you are complimented, it’s a sure sign of not enough, and I will train harder and want to follow Kato-kun next time!


(00:00)

August 20, 2011

My nephew久しぶりに甥っ子が来訪。
ま〜よく涙されますが、会うたびに少しずつお兄ちゃんになっていっているかな。

いつになったら、おいちゃんと山登り行ってくれるんだべか?

(00:01)
For a while, I have not seen my nephew but he came to visit today.
He is a crying baby but grown up so fast.

I am excited the day we can go to mountain trekking will come soon :=)


(00:00)

August 13, 2011

権現岳 1
本当は南アルプスに位置する、日本で2番目の高峰、「北岳」へ行く予定だったのですが、前日の夕食時に父親からの「単独で行くなら、もう少し経験を積んでから行ったほうがいいんじゃないか?」とのアドバイス。
完璧に前傾姿勢になっていたので、肩すかしをくらった感じでしたが、耳を傾けてみると父親の言っていることに理がある。山登りで一番大事なのは「引き返す判断」だという。ここは山の先輩の言うことを素直に聞いておきました。

そんなこんなで、今回はプラン変更をして、南アルプスを越えたところ、八ヶ岳にある編笠山(2524m)権現岳(2715m)の二つの山を登ってきました!

編笠山のふもとにある「青年小屋」という宿舎に一泊して権現岳を目指してきましたが、青年小屋ではネパールから出稼ぎに来ている、ジェンジェンという青年に出会いました。母国ではシェルパとしてトレッキングのガイドをしているという事で、「エベレストを登頂する時にはぜひ連絡をちょうだい(^^)」と連絡先をくれました。
ネパールにはエベレストを始め、5000mを越える山々がいくつもあるとのこと。現実が許せばジェンジェンと再会する日がくるかもですね(^^)

まっ、ネパールの山を夢見る前に、北岳、赤岳、鳳凰三山、槍ヶ岳、穂高岳、剣岳、仙丈ヶ岳、etc...本で調べるだけで日本にも登ってみたい山は山ほどあるので、焦らず一つずつ経験を積んでいこうと思います。
権現岳 2
権現岳 3
権現岳 4
権現岳 5
権現岳 7
権現岳 8
権現岳 9
権現岳 10

権現岳 11


(21:00)
Actually my original plan was to go to Mt Kitadake which is the second highest mountain based in south Alps in Nagano prefecture. However on the day before, while I was having dinner with my father, who is more experienced to climb mountains, told me that it’s bit too early if you go Mt. Kitadake by yourself.
I was already preparing to go Mt.Kitadake so needed to change my plan but I found what he said had a point so I earnestly listened his advice this time.

So, I have decided to go to Mt.Amiksa and Mt.Gongendake which are based in Yatsugatake aria.
Still this mountain was not very easy to trek so I needed to stay in a cottage for a night.
I stayed cottage called “Seine Goya” and there was one young guy who came from Nepal. He told me that he had been working as a trekking guide in Nepal and if I ever have a chance to visit there, I can contact to him and he can guide mountains for me! This sounds really brilliant! I really wish it could be true one day in the future.
However as I am not an expert to climb the mountain at the moment, there are so many famous mountains in Japan such as Kitadake, Akadake, Houousanzan, Yarigatake, Hotakadake, Tsurugidake, Senjyougatake etc…I will have more experiences step by step !


(00:00)

August 10, 2011

南アルプスマップ泊りで、長野県南アルプスにある日本で2番目に高いお山へ。

初の上級者向けの山なので事前の下調べ。どんな経験が待っているか今からわくわくです(^^)


(00:01)
I am going to go to mountain trekking , this mountain is the 2nd highest mountain in Japan and my guide book describes the mountain as expert level.
as this is the very first time to climb such a high level mountain, I am very much excited :=))


(00:00)

August 04, 2011

しあわせの隠れ場所アメリカンフットボーラー、マイケル・オーアー氏の半生を描いたノンフィクション映画。
人は人の支えがあって生きていけるというメッセージが込められた映画です。

僕も、10代の頃に本当にお世話になった方がいるからかもしれないですが、血が繋がっているとか繋がっていないとか、そんなんじゃない絆に共感させられました。

新作ではないですが、ぜひお勧めの映画です。




(00:01)
I have just watched none fiction movie called THE BLAIND SIDE, which featured the life of Micheal Oher who was an American football player.

I had a similar people who grown me up even I was not their real family when I was teen, so I was so impressed and moved by the movie.
It is not the bland new movie, but if you ever have a chance, I strongly recommend this movie to you.


(00:00)

August 01, 2011

鈴鹿8耐
8耐花火これまた真夏の恒例となっている鈴鹿8時間耐久レースへ。

ライダーの人たちにとっても長い長いレースですが、仕事でいってる僕たちにとっても体力勝負のイベントでした。

それにしても二つしかくっついていないタイヤを滑らせながら、コーナーを全開で曲がっていくライダーのメンタリティーはいくつになってもわからないものです。。。

(00:01)
This is also yearly event of Suzuka 8 hours endurance race. It was really long bike race.
I went there on my business but it’s been a really long days and hours for us as well.
But I would like to praise the entire participant who endured for 8 hours ride :-))


(00:00)

July 25, 2011

お寺掃除夏の恒例行事、いつも仲良くしてもらっている、兄貴肌の姉貴、ヒロエちゃん家の寺掃除。

真夏の太陽の下みんなでエッサカエッサカ、お寺の掃除をしてまいりました。

御祈願出来たし、いい汗かいたし(^^)
心身ともにぴかぴかであれますように。


(12:40)
The every summer event “Clean up my friend’s temple”
It was a nice day yesterday and we cleaned up the temple thoroughly.

I wish both body and mind are healthy all the time :-))

(00:00)

July 19, 2011

なでしこ Japan興奮しました。絶叫しました。感動しました。
やっぱり日本の女性は世界一強いと思います (^^)v

日本男児も頑張らな!

(20:50)
I am so impressed by women’s world cup !! Japan became the world champ now !!

I believed that Japanese women are strongest in the world :=))




(00:00)

July 16, 2011

Indy Japan the Final 1青山で行われた「Indy Japan the Final」の発表会へ。
日本で開催されるインディカーレースは今年が最後という事。
アメリカンレースが日本で見れなくなってしまうことは残念ですが、最後のイベントを楽しませてもらいたいと思います。

TS Cap 2011aそして昨年に引き続きサポートさせてもらっている、佐藤琢磨選手のオフィシャルキャップ。
完璧を求める琢磨選手の姿勢に、僕たちも完璧を求めて作りあげました。
特にフロントのロータスロゴ部分は何度も何度もサンプルを作り直した結果、かなり完成度の高いものが出来たと自負しております!

9月に行われる最後のIndy Japanでこのキャップをかぶり大活躍してくれる事を願い、応援したいと思います!


(00:01)
There was a press conference for the Indy Japan race which will be held in September.
It has decided that this year’s race will be the last race we can see Indy. It is quite sad that we will not able to see the fastest American race here in Japan, but we should enjoy the last race !

And, again this year, we are supporting Takuma Sato-san’s drivers cap.
He demanded us the perfect work, so we also wanted him to provide the perfect cap, and actually we are proud of the quality of completed TS 2011 cap after making many many samples. !

I am supporting him personally and would like to see him performing his maximum potential at the Indy Japan race !


(00:00)

July 13, 2011

METTON イラストMETTON GPシアターがイラストとして販売されることになりました!
今まで僕のブログでもお借りして紹介させてもらっていましたが、これからはユーロスポーツのアメブロにてポイズの兄貴の詳しい解説付きでアップデートしていますので、そちらから楽しんでもらえたらと思います(^^)

ちなみにこのユーロスポーツブログ、僕もたーんまに、「海外担当記」を書かせてもらっておりますので、ぜひご一読下さい。

http://ameblo.jp/eurosports/

(00:01)
Good news that the METTON GP THEATER Illustration is now on sale on EUROSPORTS Online store.
I borrowed the Illustration and updated on my blog till now, however you can check the image on EUROSPORTS
blog with more description from the designer.

It’s very occasional but I write “Overseas Diary” on the blog, so please check it out :-))

http://ameblo.jp/eurosports/


(00:00)

July 10, 2011

L1080888待ちに待った関東圏梅雨明け宣言!
待ちに待った夏が到来!

こんな快晴、外に出なきゃバチが当たると今日は湘南海岸から三浦海岸まで愛チャリのロードレーサー君とサイクリングしてきました!
海岸線、磯の香りを嗅ぎながら優雅にサイクリングしてたら、いつの間にか相当な距離走って、夏到来初日にしてまっ黒けっけ!(^^)

今年の夏は気分上々!楽しいサマーを過ごしましょう。

(00:01)
Weather forecast announced that Japanese Rainy season called “Tsuyu” ended yesterday!!
I have been waiting this moment!!
It’s a really nice day today and I went out with my lovely bicycle to sea front.
It was awesome day that the smell came from sea made me so refreshed so when I realized, I was cycling for a long time and I already got sun burn on the very first day of summer :=))

I love summer; I am so excited that there will be so enjoyable experience in this summer :-))


(00:00)

July 02, 2011

__

お歳暮で頂いた山形産さくらんぼっ。

ぷりっぷりっ。うっまいっす!


(00:01)
We have received the Cherry from our partner.
It's yummy ! :-))


(00:00)

July 01, 2011

o0700050111323055399
カナダはF1史に残る劇的な勝利でしたねっ!って、僕は民放で見ていたので、最後まで見れなかったのですが。。。
ファイナルラップで逆転優勝するなんて。。。

(00:01)
It was historical race in Canada!! that was awesome…well, to be honest, I did not watch until the end as the race was stopped and
Japanese public TV broad cast did not show til the end…I heard Button overtook Vettel on the final lap…wanted to see…


(00:00)

June 23, 2011

tamakiyo blog以前、ブログで書かせてもらっていた制作中の白髪のおじいちゃんパペット。

その正体は、F1 を取り仕切るFOMのCEOであり現在のF1を作り上げたといっても過言ではないこのF1界のドン、バーニー エクレストン氏
ヨーロッパから届いたこの写真、なんとも嬉しそうに自分のパペットを眺めているではないですか(^^)

ワールドワイドで制作、販売のOKをもらい、バーニー氏の意向により自身のライセンスフィーは全て、日本赤十字社を通して被災地の復興に役立ててほしいとの事です。

きっと国内だけではなく、色んな国の人も喜んでくれるに違いない。

*Part of the Bernier Puppet income will be donated to the Red Cross Japan for Japan Tohoku Earthquake.


(00:01)
Following my previous blog article, we can announce that we will produce Bernie Puppet this year !
Do you know Bernie Ecclestone? if you like Formula One, I am sure you know who he is. he is a CEO of FOM which organizes Formula One Ground Prix,
I could say that he has made and established the current F1 GP at this level.

Look at the photo from Europe, he seems happy holding his puppet :-))

We have a worldwide authorization to distribute this puppet, and part of the Bernier Puppet income will be donated to the Red Cross Japan for Japan Tohoku Earthquake, which we sincerely thankful.

I am pretty sure that not only Japanese, but many of other nation’s people would love to have the puppet :-))


(00:00)

June 21, 2011

tamakiyo blog
波乱万丈に終わったMETTON GPシアターMonaco GPをアップ。
ベッテルはよく守った。でも、最後のセーフティーカーが入ってなかったら、たぶんアロンソでしたね。やっぱり、モナコは面白い。

Illustrated by POISGRAFICO

(00:01)
It was eventful race at Monaco.
applauds for Vettel for his defensive driving at the end of the race. if safety car did not came in, Alonso would won the race I feel. Well, Monaco GP is really interesting every year !

(00:00)

June 14, 2011

L1080715
韓国人と、イギリス人の友人の結婚式に呼んでもらい、韓国へ行ってきました。
韓国はお隣の国だし、友人は沢山いるのに韓国上陸は今回が初。でも、海外で出会った友人などに毎日接待してもらい、最高に楽しい時間を過ごさせてもらいました!

思い起こせば、イギリス時代に会った友人とは9年振りの再会。でも、サムギョプサル食べて、トッポギ食べて、マッコリー飲んだりしてたら、昨日最後にバイバイしたかのような感じではしゃぐ事が出来ました! 

久しぶりに仲間と再会出来てうれしかったです。
カムスハムニダ(^^)

L1080665
L1080666
L1080503
L1080683


L1080530
L1080561
L1080801
L1080737
L1080584
L1080814
L1080850
5d0ec113





(00:01)
I was invited for the wedding party of my Korean and British friend last weekend and visited Korea for 3 nights. As Korea and Japan is neighbor counties and I have lots of friends over there, though I had never been there and this was actually the very first time to visit there.
However, many of my Korean friend who I met in overseas treated me extremely well and I really had a great time in Korea ! those who I met in UK 9 years ago, but as if it was like yesterday, I could enjoy having good time together! I sincerely appreciate for their hospitality.

Anyway, I was really happy that I could meet many of my Korean friends there. I just wanna say “Kamusu Hamunida ! ”


(00:00)

June 06, 2011

tamakiyo blog
正月に塔ノ岳を登ってからというもの、仕事が忙しかったり、今年の花粉症に苦しめられたり、そうこうしているうちに梅雨に入ってしまったり。。。しかし!昨日は快晴!!!仲良くしてもらってるポイズ夫婦を誘って山梨にある日本100名山、金峰山 を登ってきましたっ!

IMG_1742ずっと誘っていたのに、あまりのってきてくれてなかったのですが、いざ山に行ってみると夫婦そろってその魅力に魅了されちゃってました。そう、山ってそんなもんなんですよ (^^)
石が転がるたびに「フォール!!」(←岳って漫画の主人公サンポがいうセリフ)って嬉しそうに叫んでました 笑

今まで見た中で一番きれいな富士山も拝めたし、温泉も入れたし完璧に元気バラメーターがチャージされました!

さっ! Let's keep walking !

(00:01)
Since I went to Mt. Tonodake on the new year day, I had no chance to go mountain trekking as I was sometimes busy, and we had a terrible fey fever this year, and we are already in a rainy season called “Tsuyu” , however it was really a perfect day yesterday to go mountain so I asked my close friend family and we went to Mt, Kimp which is based in Yamanashi prefecture (next to Tokyo)

It was a perfect day with very nice friends, I enjoyed the day a lot, and after we climbed Mt, Kimpu, we went to hot spring and relaxed. I am full charged now :-)) ! Let’s keep walking !


(00:00)

May 27, 2011

tamakiyo blog 590
完璧なスタートを決めたアロンソにそのまま逃げ切ってもらいたかったレースでしたが、ピレリタイヤに泣かされてましたね。。。ブリヂストンをはいていたらあのまま行けてたかもですね。
今回のMETTON GP、今のベッテルはマリオカートにたとえる所、無敵のスター状態だとか。このままあっさりチャンピオンになっちゃうのかな。。。?

Ps. 31歳になりました。今歳も、焦らず弛まず怠らず、過ごしていこうと思います。

Illustrated by POISGRAFICO

(00:01)
It was perfect start from Alonso, I was so excited to see amazing jump up start. I really hoped that he was going to win the race but unfortunately it seemed that Pirelli tires did not last long and when tiers performance was gone, Ferrari’s car balance was awful…and I thought if he could have wore Bridgestone tire, he would have won the race…
It seem Vettel does not have any competitor in the field, my wonder is does he win the championship in this easy way???...to be honest, do not wanna see it…

Ps. I became 31 years old, and I am motivated toward my 31st years :=))


(00:00)

©Copyright 2008 Tamakiyo All Rights Reserved.