あけましておめでとうございます

本年も何卒よろしくお願いいたします。
皆様にとって良い年でありますように。

今年の御供は、梅酒カクテルバージョンと、新入りのジャカランダ君。

IMG_20191231_192340

【BABEL】拍手お返事

2019/11/15 17時様
>母 アイルランド語 モーィルが二つあった

母が二人…!
すみません、一人にいたしましたm(__)m


2019/11/23 21時様

>毒(どく)で、
>西:ベネノ enenoとなっています

大変遅くなって申し訳ありません!
まさかの文字抜け…
修正いたしました!

【BABEL】拍手お返事

2019/04/02(火) 07時様

>アイスランド語で幸せって、rukkaで合ってますか?
>他で翻訳するとチャージとか充電とかの意味がでて来てしまいます。

あわてて確認取りました。
結論から申します。
間違えていました、ごめんなさい!!

Rukka ではなく、Lukka ……
こんなところでLR問題起こしてどうする私…。
本当にお恥ずかしい。
サイトの方でもすぐに修正の上、お知らせを入れさせていただきます!


【BABEL】拍手お返事

2019/03/06(Wed) 01時様

すみません、メール見落としておりました。
遅くなりまして申し訳ありません!

>小説の執筆の際、人の名前などに単語を使用しても~
はい、かまいません。

引用などで使用する場合は、うちのサイトよりも、元書籍(行の最初の本マークからリンク)をご紹介いただけると嬉しいです。

【BABEL】拍手お返事

2019/02/11(月) 15時様

すみません、メール見落としておりました。
遅くなりまして申し訳ありません!

>リンクしたいのですが、「トップページのリンクはご遠慮ください。」とあります。

目に止めていただけて嬉しいです。
リンクはトップページで構いません。(あとで該当ページも修正しておきます)
サイトを立ち上げた当初、目的のページにリンクしていただくと、
どの言葉でみなさんが来られているのか把握できたので、このように書いていたのでした。
サイト運営、がんばってくださいね(^o^)ノ

タグクラウド
記事検索
メールフォーム ブログ