Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪
次の英文を、go throughを使わずに、「彼は手術を受けるだろう」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?
He will ( ) an operation.
ちょっと考えてみてくださいね。
要は、go throughを使わずに、「(手術などを)受ける」「経験する」をどう英語で表現するかですよね。
ヒント
カッコに入れるべき単語の最初の文字は、u です。
♪♪Thinking time♪♪
5
4
3
2
1
0
正解は、、、
undergo です!
つまり、undergo で、go throughと同様に、「(手術などを)受ける」「経験する」という意味を表すことができるんですよ。
ご参考まで~~
ではでは、、、
Good luck! (^_-)-☆
応援クリック頂けると嬉しいです! m(__)m
※このブログを引き続き見たい場合は、「Ctrl」を押しながらクリック!

にほんブログ村
よかったら、クリックお願いします! m(__)m

:【7+English】~60日完全記憶英会話~ 世界の「七田式」の最新英語教材。600のネイティブ英会話フレーズを60日で記憶して英会話をマスターできる。
次の英文を、go throughを使わずに、「彼は手術を受けるだろう」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?
He will ( ) an operation.
ちょっと考えてみてくださいね。
要は、go throughを使わずに、「(手術などを)受ける」「経験する」をどう英語で表現するかですよね。
ヒント
カッコに入れるべき単語の最初の文字は、u です。
♪♪Thinking time♪♪
5
4
3
2
1
0
正解は、、、
undergo です!
つまり、undergo で、go throughと同様に、「(手術などを)受ける」「経験する」という意味を表すことができるんですよ。
ご参考まで~~
ではでは、、、
Good luck! (^_-)-☆
応援クリック頂けると嬉しいです! m(__)m
※このブログを引き続き見たい場合は、「Ctrl」を押しながらクリック!
にほんブログ村
よかったら、クリックお願いします! m(__)m
:【7+English】~60日完全記憶英会話~ 世界の「七田式」の最新英語教材。600のネイティブ英会話フレーズを60日で記憶して英会話をマスターできる。






このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。