Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪
次の英文を「政府は環境保護に関するなんらかの指針を策定すべきだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?
The government should draw up some ( ) on environmental protection.
ちょっと考えてみてくださいね。
要は、「指針」をどう英語で表現するかですよね
ヒント
カッコに入れるべき単語の最初の文字は、g です。
♪♪Thinking time♪♪
5
4
3
2
1
0
正解は、、、
guidelines です!
つまり、guideline で、「指針」という意味を表すことができるんですよ。
ぜひ、覚えておきましょう!
ではでは、、、
Good luck!(^_-)-☆
応援クリック頂けると嬉しいです! m(__)m
※このブログを引き続き見たい場合は、「Ctrl」を押しながらクリック!

にほんブログ村
よかったら、クリックお願いします! m(__)m

:【7+English】~60日完全記憶英会話~ 世界の「七田式」の最新英語教材。600のネイティブ英会話フレーズを60日で記憶して英会話をマスターできる。
次の英文を「政府は環境保護に関するなんらかの指針を策定すべきだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?
The government should draw up some ( ) on environmental protection.
ちょっと考えてみてくださいね。
要は、「指針」をどう英語で表現するかですよね
ヒント
カッコに入れるべき単語の最初の文字は、g です。
♪♪Thinking time♪♪
5
4
3
2
1
0
正解は、、、
guidelines です!
つまり、guideline で、「指針」という意味を表すことができるんですよ。
ぜひ、覚えておきましょう!
ではでは、、、
Good luck!(^_-)-☆
応援クリック頂けると嬉しいです! m(__)m
※このブログを引き続き見たい場合は、「Ctrl」を押しながらクリック!
にほんブログ村
よかったら、クリックお願いします! m(__)m
:【7+English】~60日完全記憶英会話~ 世界の「七田式」の最新英語教材。600のネイティブ英会話フレーズを60日で記憶して英会話をマスターできる。






このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。