カスタム検索
 記事の分類(クリックでリストを表示)          
日記風(開業の次の年)  日記風(開業以降〜?)  日記風(退職〜独立の約10か月)

翻訳に役立つソフトや書籍など  技術者として  パソコン・インターネットの活用  印象深いヒト、本、音楽

フリーランス翻訳者へのアプローチ   ブログに慣れる  翻訳者として  外国  写真  映像

投稿リスト  脱サラからフリーへの歩み  「脱サラ→フリー」によって変わったこと  翻訳作業報酬関連記事集

写真集(Instagram)   つぶやき(twitter)    #勝手にGO  
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ←ブログのランキングバナー

2017年12月01日

人にたくさん会ってきた(十人十色セミナー+翻訳祭+宴×2)




東オフィスから西オフィスへの移動中、東京オフィスに2泊し、翻訳関係者(通訳者、翻訳会社、ソースクライアント、翻訳者志望者などを含む)が多数集まる場に出席した。行動の概要のみ記す。翻訳者として得た知識や感想は別報で(書ければいいな〜)

第1日:JRで東京へ。上野でランチ。JR総武線を(誤って)水道橋で降りて飯田橋まで歩き、十人十色セミナーに出席。出席者数は50 〜60名(推定)。

・「翻訳者のための日本語講座3 あいまい文対策編」 講師:川月現大氏

・日本各地の翻訳者勉強会の中心者が一同に会し、活動状況を発表し、意見交換。


西から順に、福岡、広島、大阪、名古屋、静岡、東京×2。発足経緯、現状、今までの講演・活動内容、よかったこと、悩みどころ, etc.
互いの交流もすでに実現しており、今回のイベントをキッカケに、さらに活発化することを期待したい。

終了後懇親会。参加者は30名台かな(推定)。旧知の方多数&初対面の方数名とお話できた。退店時、ショルダーバッグを忘れ、帽子屋さんと幹事さんに迷惑をかけてしまった。店の前で気がついて引き返し、事なきを得た。(失敗その1)




(東京ドームホテル: 出席したセミナーの会場ではなく、翻訳祭の会場でもない。念のため)

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へランキングです。クリックで応援を!    ツイッター 

第2日:一日中翻訳祭会場に(市ヶ谷)。おにぎり1個食べ、通勤ラッシュを避けるため早めに出発。受付開始時刻より早く着いたので、会場付近を徘徊。よく行く立ち食いそば屋で腹ごしらえ。

午前のセッション2コマ出席

「よくみる和文英訳の落とし穴〜より読みやすい英訳のために〜【第2弾】」 Benjamin Tompkins氏

「会社員から通訳者への転身 ‐ どの局面でどう動くのか」 白倉 淳一氏


ランチ: ニュージーランドから帰国した方と大阪から日帰りで参加した方と一緒にカレー屋にて。

休憩時間は90分あったが、席取りが困難と思い、早めに次の会場へ。(今回はどのコマも共通。休憩時間の廊下等での雑談はあきらめ、前の方の席を確保することに専念した)

午後のセッション2コマ出席

「書籍を訳すという仕事」 村井 理子氏/伊皿子 りり子氏

「出版翻訳入門 〜産業翻訳からのアプローチ〜」井口 耕二氏/松丸 さとみ氏


夜は懇親会(昼間の会場と同じビル)

盛会だった。話せたのは十数名かな〜(誤差大)。目配せレベルの遭遇まで合わせると数十名か? 知人はたくさんいたはずだが、目も合わせられなかった人が多くいたのは間違いない。(twitterにより推測)

また、知人であっても、実行委員やボランティア役員として会の運営にあたってくれた人たちには、話しかけるどころではない真剣なオーラが発せられていたこともあり、少し声を掛け合うか、見守るだけにとどめた。(心の中で深く感謝 ← 通じてない?)

懇親会終了後、自分より10〜20歳ほど若い翻訳者たちに誘っていただいたが、東京オフィス住人への配慮と旅の疲れも考慮し、二次会には参加しなかった。またお会いできることもあるだろう。

酔い覚ましと時間合わせのために入ったファミレスでコートを置き忘れた。東京オフィスに戻ってから気づいたので、店まで往復(←失敗その2)。非常に暖かかったとはいえ、知らない土地で上っ張りを忘れるかな〜(呆)。脳が弱ってきたのだろうか?(←間違いない

第3日:東京から新幹線のぞみ。京都で途中下車し、梅小路公園へ(徒歩約15分)。朱雀の庭(いのちの森)で紅葉観賞。その後、公園内を徘徊し、東寺へ。電車の窓からは京都駅の南側に見えるので、地図を確認せずにぼや〜っと歩いていたところ、五重塔が見えてこない。あれっと思って、道を尋ねたところ、逆方向に歩いていたことが判明。かなりのタイムロス。曇天&料金所での長い列のため、有料スペースには入らず。境内をプチうろうろして京都駅へ。







JR新快速で大阪。環状線&私鉄で最寄り駅へ。環状線車内での壮年男性3人組の温泉&宴会談義を聴きながら、大阪弁リスニング能力が復活。お好み焼き(牡蠣玉)、牡蠣の塩焼き、げそ焼き、枝豆とハイボールで晩飯を済ませ、西オフィスへ到着。

翻訳者・通訳者からいただいた名刺:17枚。初対面ではないけどあらためて名刺をもらった方を含む(主として俺の忘却が原因)。面識がある人、短時間でも言葉を交わした人、少し話し込んだ人の数は、ここ4年間で激増。それ以前のブログやツイッターによる交流がベースになっていると実感

歩数:第1日:7825歩、第2日:11,238歩、第3日:21,243歩





にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
ブログのランキングバナーです。1日1回クリックで応援してね!


ブログ主のプロフィールへ