このエントリーをはてなブックマークに追加

April 04, 2011

大地震 - 海外から届いた温かいメッセージ


3月11日、あの大地震が起きた時、

私は池袋のオフィスで仕事をしていました。

古いオフィスビルの8階にいたせいか、

ビックリするほど大きな揺れで、

身の危険を感じて、一時、近くの公園に緊急避難しました。


その後、しばらくして、余震が落ち着いたので、

オフィスに戻り、情報収集のためにネットに繋ぎました。


ネットのニュースを見て、初めて、

今回の地震が、史上最大級の大地震で、

東北地方を中心に大きな被害が発生していることを知りました。


国内にいる友人・知人の安否を確認するため、

facebookに「みんな、大丈夫だった?」という

メッセージを発信しました。


同時に、海外にいる友人・知人に対しては、

私と私の家族の安否を知らせる為に、

There was a huge earthquake in Japan,

 but my family and I are safe now.


(大きな地震があったけど、僕と家族は大丈夫です。)

という短いメッセージを投稿しました。


結局、その日は、電車が動かず、

幾度となく訪れる余震にビクビクしながら、

池袋のオフィスで不安な夜を明かしたのですが、

facebookの画面上には、

日本にいる「友」を心配した海外の友人達から

続々と温かいメッセージが届いていました。


I hope you are alright now. Take care of yourself and your family. Stay safe!
from U.S.A. (アメリカ,シカゴ留学時代の先生)

God protects you and your family with what this one happening in Japan. Remember, you are my bro. God Bless you.
from Colombia (コロンビア,シカゴ留学時代のルームメイト)

Hope you and your family are fine! please be safe... praying for you and your country.
from U.S.A. (アメリカ,シカゴ留学時代の友人)

So glad you and your family are okay! Take care of yourselves.
from U.S.A. (アメリカ,シカゴ留学時代の先生)

It is good to hear you are okay. I wish there is no more afterquake and damage in Japan!
from Korea(韓国,シカゴ留学時代の友人)

Our thoughts and prayers are with you and your loved ones today. Please be safe. We love you. Sincerely,
from U.S.A. (アメリカ,シカゴ留学時代の先生)

My prayers are with you and all your family!! :(
from Ecuador (エクアドル,シカゴ留学時代の友人)

The USA is praying for all of japan! Hope all is well with your family! Please let me know your family is ok.
from U.S.A. (アメリカ,シカゴ留学時代の先生)

So sorry to hear that it is so awful there. Hope you and your family are all ok!
from U.S.A. (アメリカ,シカゴ留学時代の学校スタッフ)

Please do let me know if there is anything that I could help!
from China (中国,シカゴ留学時代の友人)

So glad to hear from u -hope your friends and family are fine! Best wishes
from U.S.A. (アメリカ,シカゴ留学時代の友人)

I am relieved that you and your family are fine.. I was shocked cuz a week ago, i just got back from japan.. i'll pray for you! you're gonna be fine!
from Korea (韓国,シカゴ留学時代の友人)

I am very worried about you. It was very scary watching news on TV, especially when you knew that your loved ones are living in the vicinity. Hope all is well with you and your family.
from Taiwan (台湾,シカゴ留学時代の友人)

To all our students/friends in Japan, we pray for your safety and hope that you and your families are all okay. We can only watch in horror when we see what you are going through. From what we remember of where you live, most of you are far from where the tsunami struck, so we hope you are safe, but we mourn for all those suffering in your country.
from U.S.A (アメリカ,シカゴ留学時代のホストマザー)

My wife and I are thinking about you and your family (and everyone there) and sending good wishes.
from France (フランス,シカゴ留学時代の先生)

So glad to hear that you and the family are safe, I was worried about you man! stay safe buddy.
from Moritaniya (モリタニア,シカゴ留学時代の友人)

If you need anything don't hesitate and don't forget that your european bro will try to do his best to help you!!! Keep in touch bro.
from Belgium (ベルギー,シカゴ留学時代の友人)

I'm sure Japan will overcome soon..
If you need any help from oversea,I'm always listening.

from Korea(韓国,シカゴ留学時代のルームメイト)

Hope Japan could get through these multiple disasters soon!!!!!! We all pray for you!!!!! Ganbare!!~
from China (中国,シカゴ留学時代の友人)



ほとんどの友人は、最後に逢った時から、

もうかれこれ6年も経とうというのに。


どんなに時が経っても、世界中のどこにいても、

”友を想う気持ち”は変わらないのだなぁ・・・

と、不謹慎ながら、とても嬉しい気持ちになりました。


例え、助けにいけなくても、

例え、救援物資を送れなくても、

例え、多額の寄付ができなくても。


心の底から相手を想う"気持ち"は、

きっと、困難に立ち向かう人達にとって

大きな励みになるだろうと思います。


My prayers are with all those who are

suffering because of this major disaster.

I strongly believe that

Japan will get over this difficulty soon.

頑張ろう、日本!



toeic600to900 at 01:08|PermalinkComments(0)TrackBack(0) ちょっとブレイク 

December 16, 2010

スタンド・バイ・ミー

[原題:Stand by me]

お勧めレベル : TOEIC400点以上

海外の名曲で楽しく英語学習!

映画「スタンド・バイ・ミー」のテーマ曲としても知られるベン・E・キング(Ben.E.King)の代表作。1961年に発表され、全米4位の大ヒット、その後、ジョン・レノンを始め、数々のアーティストにカバーされ、映画「スタンド・バイ・ミー」(スティーブン・キング監督作品)が公開された1988年には、再び、全米ヒットチャート9位のリバイバルヒットを記録。今もなお、世界中でCDが売れ続けている名曲中の名曲です。

スタンド・バイ・ミー(映画サントラ)
スタンド・バイ・ミー

スタンド・バイ・ミー/ベン E.キング・コレクション(ベスト盤)
スタンド・バイ・ミー/ベン E.キング・コレクション(スーパー・ファンタスティック・ベスト 2009)

歌詞が短く、使われている単語の難易度もそれほど高くないので、英語初級者の学習に向いている曲と言えそうです。誰でも知ってる曲ですので、カラオケに行って、歌詞を見ずに歌い切れたら、ちょっぴりカッコイイかも!(歌が上手くないとダメですが。。)

それでは、早速、歌詞の中身を見ていきましょう!

続きを読む

↓↓今、人気の英語学習ブログ・英語学習サイトをチェック!↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
人気ブログランキングへ
air_rank

toeic600to900 at 22:24|PermalinkComments(0)TrackBack(0) 名曲で英語学習 

November 25, 2010

Facebookで英語学習

Facebookで世界中の友達から生の英語を学ぼう!

■そもそもFacebookとは?

最近、巷で話題のFacebook。2006年に米国の学生限定サービスとして始まったFacebookですが、2010年11月現在、世界中に5億人を超えるユーザーを持つ世界最大のSNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)となっています。日本でも徐々に利用ユーザが増加し、現時点で、約100万人が利用登録している言われています。

Twitterの登録ユーザ数が約1億人(全世界)、mixiが約2000万人(ほぼ日本のみ)と言われていますので、Facebookのスゴさが分かりますよね。日本での浸透度は、まだまだこれからという感じですが、スマートフォンの普及なども相俟って、今後、一気に利用者が急増するのではないか、と思われます。

また、Facebookの創業ストーリーを描いた映画「ソーシャル・ネットワーク」が、現在、アメリカで大ヒット中となっていて、日本でも来年1月に公開を予定していますので、ひょっとしたら、そこで一気にブレイクするかも知れませんね。

使い勝手としては、ちょうど、mixiとtwitterを合体させたイメージでしょうか。mixiのように友達を探して友達ネットワークを広げたり、Myアルバムを作って友達に共有できたりしますし、twitterのように「つぶやき」が友達にリアルタイムで共有できたりします。mixiとの大きな違いは、表示名がニックネームではなく「本名」であるということでしょうか。この「本名を公開する」という点が、プライベートを重んじる日本の文化に馴染むかどうか・・・が、日本での普及の「カギ」となりそうですね。(個人的には、日本でも一気に普及が進むのではないか、と思っていますが。。)

さてさて、「英語学習」という本題に話に戻しますと、Facebookも、Twitter同様、使い方次第で十分に「楽しみながら英語学習ができるツール」となり得ると思います。ココでは、その具体例を幾つか紹介してみたいと思います。

続きを読む

↓↓今、人気の英語学習ブログ・英語学習サイトをチェック!↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
人気ブログランキングへ
air_rank

toeic600to900 at 19:54|PermalinkComments(0)TrackBack(0) ネットで英語学習 

November 19, 2010

イマジン

[原題:imagine]

お勧めレベル : TOEIC400点以上

海外の名曲で楽しく英語学習!

1971年に発表された(ソロとしての)ジョン・レノンの代表作。
世界平和を願って作られた名曲中の名曲で、ジョン・レノンの死後も、様々なジャンルのアーティストにカバーされ続けています。何度聴いても本当に「いい曲だなぁ〜。」と思います。

↓アルバム「イマジン」の1曲目に収録されています。
イマジンイマジン
ジョン・レノン

EMIミュージック・ジャパン 2010-10-06
売り上げランキング : 4691

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


平和を願うシンプルでストレートなメッセージを、世界中の誰にでも伝わるようにとてもシンプルな表現で綴られた歌詞になっていますので、英語初級者の英語学習教材としてピッタリ!

それでは早速、歌詞の中身を見ていきましょう。

続きを読む

↓↓今、人気の英語学習ブログ・英語学習サイトをチェック!↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
人気ブログランキングへ
air_rank

toeic600to900 at 16:25|PermalinkComments(0)TrackBack(0) 名曲で英語学習 

November 11, 2010

ビフォア・サンセット

[原題:Before Sunset]

お薦めレベル : TOEIC700点以上

映画を見ながら、楽しく英語学習!!

1995年公開の"Before Sunrise(邦題 「恋人までの距離」)"の続編。大人の恋愛映画ですが、この映画、実は「ある理由」で、英語レベル中級〜上級者向けには、最高におススメの作品(=英語教材)なのです。

ビフォア・サンセット [DVD]ビフォア・サンセット [DVD]
リチャード・リンクレイター

ワーナー・ホーム・ビデオ 2006-07-14
売り上げランキング : 86396

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


この映画が中級〜上級レベルの英語学習者に"最高"におススメの「ある理由」とは・・・続きを読む

↓↓今、人気の英語学習ブログ・英語学習サイトをチェック!↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
人気ブログランキングへ
air_rank

toeic600to900 at 01:58|PermalinkComments(0)TrackBack(0) 映画で英語学習