August 12, 2020

HE PLANNED A LITTLE BIRTHDAY SURPRISE FOR ME.

200812-1
























25階から新幹線や駅ビルPARCHEのビアガーデンを見下ろしつつのBirthday Dinner のつづき。
場所は、フレンチレストラン Beau Ciel

He planned a little birthday surprise for me.
彼はささやかなバースデーサプライズを用意していました。


200812-2
























これは箸休めのシャーベット。



続きを読む

transmedia at 21:06|PermalinkComments(0)Married Life | Food & Drink

August 11, 2020

HE TOOK ME TO A FRENCH RESTAURANT TO CELEBRATE MY BIRTHDAY.

200811-1
























夏休みに入った社会人の皆さま、いかがお過ごしでしょうか。
わたくし、連休初日の8月8日が誕生日でした。

My husband took me to a French restaurant to celebrate my birthday.
夫が私の誕生日のお祝いにフレンチレストランに連れて行ってくれた。

まずは、しっかり手の消毒と検温。
25階の眺めを楽しめるよう、窓に向かってテーブルがセットされていました。
200811-2


























続きを読む

transmedia at 23:42|PermalinkComments(0)Married Life | Food & Drink

August 07, 2020

I WENT BACK TO MY OLD APARTMENT FROM HABIT.

200807






















お久しぶりです。
お元気ですか?
私はなんとか。
引っ越したのは土曜日。
ほんの2ブロックほど移動しただけなので、今日ちょっとスーパーに行ったらば。

I went back to my old apartment from habit.
癖で昔のマンションに帰った。

なんかこれ、二子玉川で4丁目から3丁目に引っ越した時も同じことをやって、ブログに書いたということをさっき思い出しました。
やだやだ。
夫が…続きを読む

transmedia at 23:15|PermalinkComments(1)General 

July 30, 2020

A FALSE ALERT IS BETTER THAN GETTING NO ALERT BEFORE A REAL EMERGENCY.

今朝の緊急地震速報はびっくりしましたね。
オンラインレッスン20分前。
ちょうどアイラインを描いているところだったので、すごい顔にならないように慌てました。

A false alert is better than getting no alert before a real emergency.
本当の緊急事態前に警告を受け取れないよりは、誤報の方がいい。


今日は午前中のレッスンを終えて、新居の鍵を受け取りに行きました。
もう明日…続きを読む

transmedia at 19:02|PermalinkComments(0)News Topics 

July 29, 2020

WE'RE REGULAR CUSTOMERS OF THAT INDIAN RESTAURANT.

200729-1
























日曜日のランチ。
マハラジャダイニングにて。

We're regular customers of that Indian restaurant.
私達はそのインド料理店の常連客です。


炭水化物はあまり摂らないようにしてるけど、このナンはどうしてもやめられない。
カレーもとってもおいしいのです。
ナッツと野菜のカレーがお気に入り。
この後、電気屋さんにロボット掃除機を見に行き(いい機種ないですかね?)、結構いろんなお店でケーキを食べてきたと思う私が「苺のショートケーキならここが一番!」とおすすめする…続きを読む

transmedia at 22:18|PermalinkComments(0)Food & Drink | Shizuoka

July 28, 2020

HIS TOP PRIORITY IS TO BE A CONFIDENT ENGLISH SPEAKER.

昨年7月末から始まった某社の管理職向け個人レッスンは、ほとんどの方が全40回を終えて卒業されました。
そして、今日は2期生第1号さんのレッスンでした。

His top priority is to be a confident English speaker.
彼の最優先事項は、自信を持って英語を話せるようになること。


既に基礎はできていて、私の言うことは理解できるし、返答もできています。
でも、本人としては、自信がない。
会議になったら、やはりどうしても気弱になってしまう。
だから…続きを読む

transmedia at 20:41|PermalinkComments(0)Lectures 

July 27, 2020

THIS IS ONE OF MY FAVORITE THINGS ABOUT SUMMER.

200727























4連休いかがお過ごしでしたか?
週末に引越を控える我が家は、片付けをして過ごしました。
ほんとなら東京へ行ってオリンピック見てるはずだったなんて、なんだか信じられない気持ちです。
でも、「ほんとだったら試合に出てるはずなのに」と、心底残念な気持ちでいる代表選手の皆さんがたくさんいらっしゃるんですよね。
今日の画像は、片付けの合間に食べたかき氷、shaved ice。

This is one of my favorite things about summer for sure.
私が夏について好きな物、これは確実にその一つです。


私が住む静岡市は、粗大ごみや不燃ごみの回収がなんと…続きを読む

transmedia at 21:47|PermalinkComments(1)Food & Drink | Shizuoka

July 22, 2020

I KIND OF LOST INTEREST IN FASHION.

セールの時期ですね。
お店には春夏ものの洋服、バッグ、アクセサリーがたくさん。
50〜70%OFF
なんて赤白のサインが目につきます。
なのに…。

I kind of lost interest in fashion.
ちょっとファッションに対する興味がなくなっちゃった。


こんな時期があってもいいやーと思うのですが。
そういったお店に入りたいと思わないし、かつての習慣でちょっと入ってみても、欲しいものがなくて出てきてしまう。
思い当たる原因は…続きを読む

transmedia at 21:21|PermalinkComments(0)General 

July 21, 2020

DO YOU WANT TO SHOW ME SOMETHING?

悲しいニュースが多くて、TVをつけなくなってしまいました。

Do you want to show me something?
何か見せたいものがあるって?


そんな中、かわいい犬の動画を見ました。
爽快感もある。
自分もやりたくなる。
やってる気分になれるシーンもある。
完璧じゃないの。
では…続きを読む

transmedia at 21:20|PermalinkComments(0)Movies & Shows 

July 20, 2020

HAVE A CHEAT DAY!

2007201
























週末は“なんちゃってチートデイs”!
節制してばかりだと、体が飢餓状態に陥ったと勘違いし、エネルギー消費を抑えて痩せにくくなる。
だから時に食べたいものを食べる日があっていいのだーーー。
というのがざっくりとしたチートデイの定義なのですが、本来は頻度やカロリー摂取量などそれなりに計算すべきもの。
落とすべき体重がまだまだある、停滞期なんて??という場合、チートデイは先の話です。

You need to stick to your diet throughout the week to have a cheat day!
チートデイを迎えるには、1週間を通してしっかりダイエットする必要があります。


私たち夫婦がやっているのは…続きを読む

transmedia at 21:27|PermalinkComments(0)Food & Drink 
Profile

多岐川恵理

Archives