HE SOMETIMES TALKS IN HIS SLEEP.

「〇@$△…」
え?何?
すると仰向けからこちらに横向きになり。
「✖#&〇◆…!」
ん?もう一回。

He sometimes talks in his sleep.
彼はたまに寝言を言います。


夫が何やらムニャムニャ言っているので、二度聞き返したところ…

続きを読む

THE YOUNGEST AND THE OLDEST STUDENTS ARE 30 YEARS APART IN AGE.

今度の企業研修で受け持つTOEICクラスには、幅広い年齢層の受講生がいることがわかりました。

The youngest and the oldest students are 30 years apart in age.
最年少と最年長の受講生には、30歳の年齢差があります。


こういう場合、プリントの文字を小さくしないとか、ペースが速くなりすぎていないかチェックする等、気を付けます。
でもそれ以上に、特定の方が居心地悪くならないような空気を作るのが大切。(年齢差関係なく大事なポイントですが、特に重要ということで)
私の力量だけでは難しくて、ご本人や周りの方々のキャラクターに助けられることも多いです。
これまでの経験では…

続きを読む

THIS IS WHAT DISNEY PRINCESSES LOOK LIKE WITHOUT MAKEUP.

興味深い記事を読みました。

This is what Disney princesses look like without makeup.
ディズニーのプリンセスたちがメイクを取ったらこんな感じです。


こちらでご確認ください。
みんな美人なのは変わらず。
画像の上に、Use the slider to magically wipe off their makeup. とあるように、スライダーを左右に動かして、メイクをon/offできます。
Ariel、メイクしてたのね。化粧品はもちろんwaterproof。
Elsaは澤穂希さんに似てた!
そして…
続きを読む

IT HELPS CHILDREN DEVELOP SELF-CONFIDENCE.

ある講師に、何年かぶりにお会いしました。
今は山梨に暮らしていて、ここまではなかなか出てこないと仰るので、お仕事の都合で転居したかと思いきや。
お子さんを山村留学させたかったから、と。

It helps children develop self-confidence and a positive attitude toward life.
子供たちが人生に対する積極的な姿勢と自信を養うのを助ける。


山村留学にはそんな利点があると、Japan Timesの記事に書かれています。(参照
ご夫婦で大きな決断をしたんだなと思いました。
「山村留学」は英語でどう言うんだろうかと思い…
続きを読む

IT WOULD BE ADVISABLE TO BRING A HANDY COOLER BAG.

170417-1























三姉妹旅の話、おまけ。
築地場外市場へは…。

It would be advisable to bring a handy cooler bag.
手ごろな保冷バッグを持っていった方がいいと思います。


岐阜まで帰る三姉妹。
上京前に母に聞いたところ、お刺身は買わんと思うけど〰とのことでしたが、でも練り物なんか買うにしてもあった方がよさそうねってことで、念のために100円ショップで人数分準備しておきました。
結局…
続きを読む

IT WAS MY PLEASURE TO GUIDE THEM AROUND TOKYO.

アラセブン(?)三姉妹(母、叔母、伯母)の東京旅。

It was my pleasure to guide them around Tokyo.
東京を案内できて楽しかったです。


1日目。
三姉妹が幼少期に暮らした日暮里、谷中銀座、出生地と小学校を訪ねる。月島でもんじゃ焼き。銀座でお茶。
屋根の無いはとバスの夜景観賞コース(極まるTOKYO夜景)で、国会議事堂、東京タワー、お台場(観覧車も乗った)、歌舞伎座、銀座など巡る。

2日目。
明治神宮から表参道へ。午後は皇居参観(事前申し込みしたけど当日でもOKな様子)、六本木ヒルズでテレビ朝日や52階の展望台などひやかす。

3日目。
築地場外市場へ。塩鮭、まぐろの刺身、卵焼きなど購入。

大した写真は撮ってないけど…
続きを読む

LET ME TAKE ANOTHER DAY OFF.

Let me take another day off.
もう一日休ませてください。

母とその姉妹が東京に遊びに来ていました。
あっという間だったなあ。
楽しんでもらえていたらいいのですが。
私は楽しかったです。


続きを読む

WE TOOK A WALK ALONG THE MEGURO RIVER.

170410-1























土曜日、お天気はいまひとつでしたが…。

We took a walk along the Meguro River and saw the beautiful cherry blossoms.
目黒川沿いを歩いて、美しい桜を見ました。


夫の職場が目黒にあり、勝手知ったる彼について中目黒まで歩こうとしたのですが…

170410-2
続きを読む

THIS IS A SPECIALIZED CD PLAYER FOR LANGUAGE STUDY.

ソニー SONY CDラジオ ZS-E80 : FM/AM/ワイドFM対応 語学学習用機能搭載 ホワイト ZS-E80 W

プリンターが壊れたと思えば、今度はCDプレイヤーが。
家電の故障は、なぜか連続しますね。
レッスンに使用するので、ないと困ります。

This is a specialized CD player for language study.
これは語学学習に特化したCDプレイヤーです。


これまでは一般的なものを使っていましたが、3秒戻る/10秒進む…


ソニー SONY CDラジオ ZS-E80 : FM/AM/ワイドFM対応 語学学習用機能搭載 ホワイト ZS-E80 W [エレクトロニクス]
続きを読む

UNFORTUNATELY, THE CHERRY BLOSSOMS WERE NOT IN FULL BLOOM YET.

170406-1























バスに乗って、成城へ桜を見に行ってきました。
そろそろ雨が降ってしまいそうとの予報だったので。

Unfortunately, the cherry blossoms were not in full bloom yet.
残念ながら、桜はまだ満開ではありませんでした。


今年は開花してから長いですね。
花の盛りにはちょっと早くて、今回は撮らなくてもいいかなーと思ったのですが、やはり見れば撮りたくなりますね。
170406-2


続きを読む
Profile
Archives
Vocabulary Flash Cards
高校英単語帳。クリックごとに和訳→次の語へ進みます。
In-Blog Word Search
Recent Comments
  • ライブドアブログ