IT WAS THE 30TH ANNIVERSARY OF NATIONAL CAT DAY IN JAPAN.

2月22日は「猫の日」でしたね。

It was the 30th anniversary of National Cat Day in Japan.
日本で30周年を記念した猫の日でした。


日本中の猫飼い、猫好きの皆さんが、あちらこちらでお祝いしたかと思います。
日本発祥の猫カフェも、おそらく。
アメリカで最初の猫カフェの開業は、いつだったでしょうか。
答えは…
続きを読む

IT TOOK HOURS TO PRICE THE DONATED ITEMS.

今週の金、土曜日に行われる地域バザーの準備を手伝っています。
住民から寄付された洋服、日用雑貨などが格安で販売されます。

It took hours to price the donated items.
寄付された品物に値段をつけるのに何時間もかかりました。


今日はアクセサリーに値付け。
パーツが取れている、汚れているものがちょこちょこあって、直せるものは直し、洗えるものは洗って。
値段を決めて、荷札(ワイヤー+紙)を小さめに切って、値段を書いて、品物に付けて。イヤリングなどは袋に入れて。
集中してやっているのですが、段取りが悪いのか、思った以上に時間がかかってしまいました。
値付けは本当に難しくて…
続きを読む

I KNOW YOU.

あ、電話。
仕事が終わった夫からだな?
「こんばんはっ!」
やっぱりね。
「こんばんはっ!元気ですかっ?」
と返したら
「あ〰!俺もそれ言おうとしたのに〰〰(悔)」
ふっふっふ。

I know you.
お見通しですよ。


「それ俺/私が言おうとしたのに!」というのはしょっちゅうあって、互いに…
続きを読む

DID YOU TELL ME YOU WOULDN'T NEED DINNER TONIGHT?

先週金曜日のことなのですが。
いつもより遅い時間に夫から“いま●●駅、これから帰るよ”とLINE。
え?
懇親会だった?

Did you tell me you wouldn't need dinner tonight?
今晩の夕食いらないって私に言った?


「言った」とも「言わない」とも答えず…
「食べる、食べるよー」
もー、いらないって知ってたら、私だって仕事から帰ってから1時間も台所に立ってなくてよかったのに!
ゆっくり座ってたかった。
せっかくタンドリーチキンがんばったのに!
ムッカムカ。
で、夫が帰宅してから…


続きを読む

I READ ALOUD AN EXCERPT FROM THIS BOOK IN THE CLASS.

40歳の教科書 親が子どものためにできること ドラゴン桜公式副読本『16歳の教科書』番外編
今読んでる本。
西原理恵子さんのとこだけ以前にインターネットで抜粋を読んだことがあって、今回アイムパーソナルカレッジで授業をするにあたり、しっかり読みたくて。
40歳の教科書 親が子どものためにできること ドラゴン桜公式副読本『16歳の教科書』番外編 [単行本(ソフトカバー)]
やはり、これから独り立ちしていく女性たちには、西原さんのところがとてもよかったです。
英語教育についてもたくさん書かれていて、英語講師としてはそちらもいろいろ考えさせられるのですが。

I read aloud an excerpt from this book in the class.
授業でこの本の抜粋を読み上げました。


中でも印象的なのは…


続きを読む

GOOD LUCK IN WELCOMING A NEW PHASE OF YOUR LIFE!

かつて私も通ったライタースクールのアイムパーソナルカレッジで、今年も授業を行いました。
英語講師としてではなく、書く、話す、フリーランサーの先輩として。
毎年、皆さんが卒業を控えたこの時期に、5時間もの時間をいただいて、セルフブランディング(自身のブランド化)についてお話をしています。

Good luck in welcoming a new phase of your life!
人生の新しい局面を歓迎するあなたに、幸運がありますように!


今期も、期待と不安で胸がドキドキしている、元気な皆さんに出会えました。
私が校長に紹介され、話し始めたときには静かに様子見していた皆さんも、5時間が終わるころには元気、元気。
特に、自分と同じように卒業した人が、どんなふうに仕事を獲得していったかには興味があるようで、熱心に聞き入ってくださいました。
多くの場合、仕事は…


続きを読む

I WAS ALLOWED TO AUDIT THE TOEIC PREPARATION CLASS.

今日は講師の方のご厚意で大学にてTOEIC講座を聴講。
大学、学生の皆さま、受け入れていただきありがとうございました。

I was allowed to audit the TOEIC preparation class.
TOEIC対策クラスを聴講させてもらいました。


学生の中にはトルコ、中国からの留学生がいて、彼らの日本語がとても上手なのです。
ほんの2,3年でどうやってあそこまで話せるようになるのか。
日本語で行われる授業に参加して英語を学んでいるのですから、すごい。
第二言語の取得という点では、英語を学ぶ日本人にも参考になる点があるはずだと…




続きを読む

THEY MUST BE FELT WITH THE HEART.

170214


























Happy Valentine's Day!
チョコレート、もらいましたか?あげましたか?
私にはもうなんてことない一日ですが、すっごいドラマを体験した人もいるんだろうなー。んふ、んふ。

The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched.
They must be felt with the heart.
- Helen Keller

この世で最も良く、最も美しいものは、目に見えず、触れることさえできません。
心で感じなくてはならないのです。
- ヘレン ケラー


うちはチョコレートをあげても残ってしまい、結局私が食べることになるのが分かったので…
続きを読む

LEAVE YOUR TROUBLES BEHIND AND GET INTO THE RHYTHM.

昨日は、私の元受講生で、夫と共通の友人でもある人が所属する楽団のコンサートに行ってきました。

Leave your troubles behind and get into the rhythm.
面倒なことは忘れて、リズムに乗るべし。


毎年この時期にコンサートに行くようになって、もう5回目かな。
行くたびに思うのですが、楽器が弾ける人がうらやましい。
ずっと続けている趣味がある人がうらやましい。
私が初めて行ったコンサートから昨日まで、確実に5年分うまくなってるわけで…
続きを読む

THE PEOPLE OF EDO PERIOD MUST HAVE ATTAINED A SENSE OF THEIR ERA THROUGH UKIYO-E PRINTS.

スーパー浮世絵 江戸の秘密展 の続き。本日も画像メインで。

Just like how we gather news and trends today through television and the Internet, the people of Edo period must have attained a sense of their era through Ukiyo-e prints.
今の私たちがテレビやインターネットを通してニュースやトレンドの情報を集めているように、江戸時代の人々は浮世絵の版画を通して時代のセンスを獲得していたに違いありません。


いま江戸で流行の食べ物やファッション、人気の歌舞伎役者や花魁の様子、誰かと誰かの色恋、怪談など、ホットな話題が浮世絵の題材となり、多くの人々が喜んで見たのだそうです。
そのあたりは、昨日の画像にもよく出ていると思います。
多色刷りの過程も、昨日の画像に出ています。
170210-4













今よりもずっと夜が暗かった当時の怪談。そして…


























続きを読む
Profile
Archives
Vocabulary Flash Cards
高校英単語帳。クリックごとに和訳→次の語へ進みます。
In-Blog Word Search
Recent Comments
  • ライブドアブログ