SORRY, BUT I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING.

昨日のブログ。最初は「力強い→だだくさ」と書いたんです。
しかし、ふと気になって調べたら、やっぱり「だだくさ」は方言でした。
「いい加減、ぞんざい、粗雑、粗末に扱う」といった意味なのですが。
たぶんこっちで「だだくさ」なんて言ったら、「駄々草」、雑草みたいなものと思われるでしょう。

Sorry, but I don't understand what you're saying.
ごめんなさい、あなたの言ってることが分かりません。


こうやって見ると、「だだくさ」はあちこちで使われているようではありますね。
飛騨、美濃はもちろん、愛知、三重、石川、甲州などなど。
本州真ん中あたりの言葉なのでしょうか。
「だだくさ」が本来指していたのは…

続きを読む

YOUR CHARACTER IS SHOWING.

昨日の習字の画像を見て、母が
「大きくてのびのびしてていいと思う」
はいはい。

Your character is showing.
性格が出てます。


生け花、陶芸、銀細工、何を習おうが、それぞれの先生が私を褒めてくれるセリフは、笑っちゃうくらい同じ。
「大胆でいいですね」
これは必ず言われる。他には、
「力強いですね!」
「のびやかですね〜」
いまだかつて
「繊細ですね」
なんて言われたことがない。一度もない。
気が付いています。「大胆」っていうのは…
続きを読む

IT'S BECOMING FUN.

160622-1
お習字、仕事で休む日がありつつも週に一度の稽古を続けています。
もう7,8回になるのかな。

It's becoming fun.
おもしろくなってきました。


上のは先生に見せてない、自分の練習。
次のは、先生に見てもらったもの。

続きを読む

WE ENJOYED THE AROMA AND TASTE OF FRESHLY BREWED COFFEE.

160621-1
日曜日にstrollerを購入したのは、グランツリー武蔵小杉
まっすぐ歩けないほどの混雑の中、もぐりこんだMELLOW BROWN COFFEE

We enjoyed the aroma and taste of freshly brewed coffee.
淹れ立てのコーヒーの香りと味を楽しみました。


って、コーヒーより断然目立ってるもの、あるやん。
飲み物だけで済ませようと思ったのに、
「いいの?ほんとに?もう来ることないかもしれないのに?」


続きを読む

WE WENT TO BUY A LIGHTWEIGHT STROLLER FOR OUR NEPHEW.

日曜日、夫と、普段足を踏み入れないお店へ。

We went to buy a lightweight stroller for our nephew.
甥っ子のため軽量タイプのベビーカーを買いに行きました。


義妹ちゃんのリクエストで買うものは決まっていたのですが、いろいろ聞いて納得したい夫ゆえ、電車に乗っておでかけ。
夫が義妹ちゃんと電話していると思ったら、途中で義母さんが私と話したいとのことで交代。
「(義妹ちゃん)が図々しくおねだりしちゃってすみません。今度おいしい果物送りますね」
なんてわざわざ私に言ってくれるためで、兄ちゃんとして伯父さんとして張り切ってる夫を微笑ましく思っていた私にしてみれば、「そんなそんな〜」だったのですが。
そういう義母さんで、私は幸せなんだなあと。
私が今後…



続きを読む

WHY DOES TIME GO SO FAST?

ああ、もう、1週間が早すぎて焦る。
週に1回の講座、3週間に1回の講座、どれもこれも「先日皆さんとお別れしたばっかり」と思います。
明日はまた大阪へ。
移動は好きなのであまり苦になりませんが、これでまた拍車がかかる。

Why does time go so fast?
時間が過ぎるのはどうしてこんなに早いんだろう?


幼いころに比べて早く感じるのは、それだけ脳が退屈してるからと聞いたことがあります。
かわりばえしない、新しい刺激がない状態からだと。
でも実感として、それなりに変化があっても、やっぱり早くないですか?
これしきの変化じゃダメなのか。
たとえば6歳の子にとって…
続きを読む

NO ACT OF TERROW WILL EVER CHANGE WHO WE ARE.

12日未明にアメリカ南部フロリダ州のナイトクラブで起きた銃乱射事件。
犯人が事件の最中に過激派組織「イスラム国」への忠誠を誓っており、「イスラム国」からは犯行声明が出されています。
それを受けてのオバマ大統領の演説を抜粋します。(前回つづき)

So this is a sobering reminder that attacks on any American—regardless of race, ethnicity, religion or sexual orientation—is an attack on all of us and on the fundamental values of equality and dignity that define us as a country.
And no act of hate or terror will ever change who we are or the values that make us Americans.



続きを読む

THIS IS AN ESPECIALLY HEARTBREAKING DAY FOR ALL OUR FRIENDS.

アメリカでまた銃乱射事件が起きました。
オバマ大統領(President Obama)は、2012年の小学校での銃乱射事件(児童ら26人死亡)のときも、今年1月の銃規制強化策正式発表でも、公の場で涙を見せていて、そうした姿は胸を打つし、これまでの大統領とは大きく違うと思います。
任期中になんとかアメリカの銃社会を変えたいと強く願っていることでしょう。(トランプが大統領になれば銃規制の動きは立ち消える…)
しかも今回は単なる乱射事件ではなく、テロ。
ゲイの人々が集うことで知られるナイトクラブでの銃乱射により50名以上が亡くなるという最大規模の悲劇であり、これがテロであることを受け、オバマ大統領が行った演説の中から一部を抜粋します。

This is an especially heartbreaking day for all our friends—our fellow Americans—who are lesbian, gay, bisexual or transgender. The shooter targeted a nightclub where people came together to be with friends, to dance and to sing, and to live.
The place where they were attacked is more than a nightclub—it is a place of solidarity and empowerment where people have come together to raise awareness, to speak their minds, and to advocate for their civil rights.


続きを読む

THE ELECTRIC TOOTHBRUSH LASTED OVER 10 YEARS.

夫が独身時代から使用し、結婚後は私と2人で使ってきた電動歯ブラシが、壊れました。
ボタンを押しても電源が入らない…ということで放置したら、無人の洗面所で突然ヴィーーーーーン!
そして、止まらない…。
どういうわけか充電池も取り出せず(蓋が開かない)、しょうがないのでヴィンヴィン震えてるのをタオルでくるんで就寝しました。静かな夜更けでは結構響くんですね。

The electric toothbrush lasted over 10 years.
その電動歯ブラシは10年以上もちました。

よく働いてくれましたよ。大往生でしょう。
さっそく夫が情報収集し、Amazonで購入したのが…


続きを読む

SMALL IS BEAUTIFUL.

何日か前にmsnのトップページに出ていたものですが。
人気上昇中!世界の個性豊かなスモールハウス(狭小住宅)

Small is beautiful.
小は美なり。


そんな英語の諺(ことわざ)を思い出します。
引越しようとするとき、新居は少しでも広いところをと思うけれど、こういうのを見るとちょっと考えさせられたり。
いや、こういうtiny house(タイニーハウス=狭小住宅)が魅力的であるためには条件があって、それは…





続きを読む
Profile
Archives
Vocabulary Flash Cards
高校英単語帳。クリックごとに和訳→次の語へ進みます。
In-Blog Word Search
Recent Comments
  • ライブドアブログ