November 20, 2017

I ACCIDENTALLY SKIP MY BLOG POSTING LAST FRIDAY.

北九州への出張の後、金曜日にここへ戻ってくるつもりが…。

I accidentally skip my blog posting last Friday.
先週金曜日、うっかりブログの投稿を休んでしまいました。


夫から夕食いらないと連絡があり、私はジムで奮闘し、ポーンと頭から飛んでしまいました。
不気味な話題からの無断欠席(?)なので、なんだか意味ありげだったかもしれませんが、ただのうっかり。
「うっかり、思わず、偶然に」って英語で言おうとすると、なかなか単語が出てこないかもしれませんね。
accidentally は、日本語になじんだ「アクシデント」に引っ張られて…


事故や事件性を意味するように思われがちですが、実際にはもっとずっと軽い意味です。
「(授業や集まりなどを)をサボる」や「(場所を)抜け出す、こっそりいなくなる」は、動詞skipが使えます。
skip lunch など、食事を抜くといった表現も可能です。
「ブログ投稿」は blog posting と言います。
もしも読みに来てくださった方がいらしたら、申し訳ありませんでした。
懲りずにまたいらしてください。よろしくお願いします。




transmedia at 23:41│Comments(0)General 

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
Profile

多岐川恵理

Archives