March 12, 2018

SHIZUOKA CITY IS SAID TO BE THE SECOND MOST LIVABLE TOWN IN JAPAN.

180312-1























用があって、土曜日に夫婦で静岡市に出かけました。

Shizuoka City is said to be the second most livable town in Japan.
静岡市は日本で2番目に暮らしやすい街と言われている。


どこ調べか分かりませんが、そんな記述を見ました。
少なくとも私たちが訪れた静岡駅近辺は、それが当てはまるように思えました。
駅前には、役所、美術館、コンサートホール、図書館、百貨店、飲食店、ディスカウントショップその他、ありとあらゆるものが揃っているようで…



ちょっと車を走らせれば、富士山、海も近い。魚はおいしい。
暮らす人々もおだやかなような…。
徳川家康が愛した地とのことで、駅前には家康像がドーン!
我が故郷、岐阜駅前には織田信長像(しかも金ピカ)がドーン!なので、ちょっと親近感。
180312-2























「暮らしやすい」は、livable。不動産会社の名前にもなっていますね。
「最も暮らしやすい」は the most livable で、「二番目に…」なら the second most ... となります。
「〜であると言われている」は、It is said to be ... 。
180312-3























1枚目の画像は、「のへそ」。
2,3枚目は、「猿 Cafe」(残念ながら今月末閉店)にて。
お皿の上に描かれているのも猿です。
痩せたいとか言ってるくせに、夫にそそのかされて1/3いただきました。
静岡はおいしい街でした。


transmedia at 23:48│Comments(0) Trip | Food & Drink

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
Profile

多岐川恵理

Archives