February 07, 2019

I HADN'T HEARD THE PHRASE FOR YEARS.

ジムの水素水マシーンで、大きなボトルに水をくむ女性がいました。

I hadn't heard the phrase for years.
そのフレーズは、もう何年も聞いたことがありませんでした。


水をくみ終わった女性は、後ろで待っていた私に、はっきり大きな声で
「お待ちどおさま」
と言いました。
ちょっといいなと思いました。
私は…


こんなとき、おそらく小さな声で「すみません」なんて言うと思います。
私も今度から「お待ちどおさまでした」って言ってみようかな。
"hadn't +動詞の過去分詞"は、過去完了形の否定形です。
幾つかの意味を表すことができますが、今日のは「過去のある時点で経験がなかった(今はともかく、そのときにはしたことがなかった)」を表しています。
for years は「何年間も」。
なので、"I hadn't 動詞の過去分詞 ... for years."は、「もう何年も〜していなかった」となります。
静岡の人は、東京の人よりのんびりしてるし、横着しない印象です。
私はこっちに来てから、歩行者として信号無視を数えるほどしかしていません。(しとるんかい!)
四方を見渡せる場所で車が来ないときでも、皆さんちゃんと気長に待つから。
おっちゃん、ヤンキーっぽい男子でも、信号は守ってます。
私が徒歩でウロチョロするのは静岡駅周辺に限られていて、他の地域は分かりませんが…。
なんかちょっと育ちの良さを感じます。



transmedia at 22:18│Comments(0) Shizuoka 

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
Profile

多岐川恵理

Archives