February 08, 2019

THEIR SHIITAKE MUSHROOMS ARE JUICY AND DELICIOUSLY SICK.

明日は東京都心も積雪の見込み。
元教え子の結婚式のために上京予定なのですが…。
予報が外れますように!
さて、雪といえば(?)昨年末、雪がちらつく中、岐阜の友達に連れて行ってもらった場所がありました。

Their shiitake mushrooms are juicy and deliciously thick.
あそこの椎茸は瑞々しくて、おいしい肉厚なの。


谷汲しいたけ園
190208-1























焼いてもこの厚さということは…






190208-2























元はこんなに肉厚でした。
奥に写っている裏山で椎茸が育てられていて、希望すれば椎茸狩りもできます。
「椎茸」は英語で shiitake mushroom。
「瑞々しい
deliciously は「とてもおいしく」という意味の副詞で、食べ物の様子を表す形容詞と一緒によく使われます。
たとえば、deliciously soft や deliciously brown(こんがりきつね色)など。
190208-3























焼き椎茸、椎茸フライ、椎茸ごはんなど椎茸づくしのメニューに、アユの塩焼きがついてきます。
椎茸がとてもおいしいので、友達は秋になると必ず食べに行くそうです。
わかるなあ。






















transmedia at 23:03│Comments(0) Trip | Food & Drink

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
Profile

多岐川恵理

Archives