July 03, 2025
THEY'RE SENDING THE FILES AS THEY FINISH THEM.

7月は翻訳で忙しくなるだろうと書いたら、すぐ来ました。
They're sending the files as they finish them.
完成した順にファイルが送られてきます。
元原稿(日本語)ができたら、こちらに回ってくる仕組み。
こういうのを日本語で…
「五月雨式(さみだれしき)」って言いますね。
若い人には通じない言葉かと思いきや、仕事の内容、職場によってはよく使われているとか。
英語でそのままの言葉はないので、「できたら送る、ばらばらで送る」などの言い方をすることになります。
今日のフレーズの as は接続詞。
「〜が〜するとき」や「〜なので」などの意味がありますが、今日のは「〜につれて、〜するごとに」という反復、進行のニュアンス。
この本が出版されるのは…10月?11月だったかな?
今回私が関わるのは翻訳だけ。9月には手が離れるはず。
出版情報解禁されたらお知らせします。
YouTube 動画
最新動画、見てくださいまし。

EriTaki English(← チャンネルへのリンク)
若い人には通じない言葉かと思いきや、仕事の内容、職場によってはよく使われているとか。
英語でそのままの言葉はないので、「できたら送る、ばらばらで送る」などの言い方をすることになります。
今日のフレーズの as は接続詞。
「〜が〜するとき」や「〜なので」などの意味がありますが、今日のは「〜につれて、〜するごとに」という反復、進行のニュアンス。
この本が出版されるのは…10月?11月だったかな?
今回私が関わるのは翻訳だけ。9月には手が離れるはず。
出版情報解禁されたらお知らせします。
YouTube 動画
最新動画、見てくださいまし。

EriTaki English(← チャンネルへのリンク)
transmedia at 18:14│Comments(0)│General