Quotes & Proverbs

December 28, 2023

MANY A TRUE WORD IS SPOKEN IN JEST.

231228-1
























とらや工房 訪問記その2。
残念ながら何だったか忘れてしまったけど、とてもおいしかったです。
雑穀のお餅のようなものにあんこが入っていました。

Many a true word is spoken in jest.
ふざけて語られる言葉が真実を突いていることは多くある。


チャーリー・ブラウンは私が連れて行ったものですが、その隣の札はお店で注文前に席を確保しておくためのもの。
「う うそから出た実(まこと)」って。
「もっといいのなかったの?(笑)」
と夫が言うので、他の札が気になって盗み見てみたら…
231228-2

























続きを読む

transmedia at 17:57|PermalinkComments(2)

February 28, 2023

DUMPLINGS OVER FLOWERS.

230228-1
























天皇誕生日とその後の土日は、河津桜まつりの人出のピークだったようですね。
全国ネットのTVニュースや情報番組でも結構見かけました。
昨年の人出は30万人、今年は50万人の見込みとか。
コロナ前は100万人とも言われているので、これでもまだまだなのでしょう。
私は(東京在住時に)仕事で伊豆近辺に行くようになるまで、河津桜のことを知らなかったし、友達も知らない人が多いのですよね。
それでもこんな人出。知ってる人は知ってる人気の桜。 

Dumplings over flowers.
花より団子。



230228-2続きを読む

transmedia at 18:59|PermalinkComments(2)

February 14, 2023

LOVE FLOURISHES FOREVER.

230214-1
























Happy Valentine's Day!
今日はバレンタインデーですね。

Love flourishes forever.
愛は永遠に咲く。


flourish は「花咲く、繁茂する、栄える、反映する」などの意味です。 
和訳は「咲く」としましたが、イメージとしては、ただ咲くだけじゃなく、栄える、みずみずしく茂っていくような感じ。
アメリカでは…続きを読む

transmedia at 18:15|PermalinkComments(2)

February 07, 2023

WILL MY LONELY HEART PLAY THE PART OF THE FOOL AGAIN?

230207-1
























私のドーナツ偏愛記事
へ寄せられたコメントに、foolish と stupid のどちらがより言われたくないか、というものがありました。
コメントくださった方が英会話の先生に聞いてみたところ、答えは stupid だったと。
私もそうです。
私のドーナツ記事には、好きなドーナツ屋さんに行くとアホになる→正気を失うという意味で crazy を使っていました。
さて、foolish といえば、私の心に浮かぶのは Foolish Heart♪ by Steven Perry。
Journey で歌ってた方がソロで発表した曲です。

Will my lonely heart play the part of the fool again?
私の寂しい心は、また愚か者を演じてしまうのか?


そんな歌詞もあります。
この歌は…

続きを読む

transmedia at 21:02|PermalinkComments(4)

April 08, 2021

THIS WILL MAKE YOU POPULAR!

毎日続けています、Fit Boxing 2。
キツくしたら毎日続けるのが嫌になると思い、軽いメニューを毎日30分してきました。もう2ヶ月くらい?
そしてようやく「鬼モード」を無料ダウンロード。
運動量が増えるだけじゃなく、インストラクターのセリフもちょっと変わりました。

This will make you popular!
これであなたもモテモテ!


これまでは「自分のペースでがんばって!」とか言ってくれていたのに…

続きを読む

transmedia at 20:55|PermalinkComments(0)

September 03, 2019

LIFE IS ABOUT LEARNING TO DANCE IN THE RAIN.

190903-1
























私のオーダーは、ミニメロンパフェ、メロンソーダ、パッションフルーツ。
メロン大好きな友人は、メロンパフェ、メロンパン、メロンソーダ。
パッションフルーツは、温室カフェの天井に実っています。

Life isn't all about waiting for the storm to pass.
It's about learning to dance in the rain.

人生とは、嵐が過ぎるのを待つことでなく、
雨の中で踊れるようになること。


190903-2























名倉メロン農場の温室カフェ内にあったサインの英文です。
室内は…
続きを読む

transmedia at 23:16|PermalinkComments(0)

January 30, 2019

WHEN A BROKEN APPLIANCE IS DEMONSTRATED FOR THE REPAIRMAN, IT WILL WORK PERFECTLY.

うちのマンションの調理コンロ(三口のうちの一つ)に不具合が生じました。
一日たってもダメだったので、管理会社の人に状況を説明の最中。
「こんな感じで、一旦は火が付くんですけど、スイッチから手を離すと…あ、あれ?消えない??」

When a broken appliance is demonstrated for the repairman, it will work perfectly.
電化製品が壊れていることを修理人に見せようとすると、完璧に作動する。


んもー、こういうのって何ていうんでしたっけ?
「あるある」の宝庫。ナントカの法則。
気になって調べてみたら、あー、そうだそうだ。

続きを読む

transmedia at 22:01|PermalinkComments(0)

August 01, 2017

I NEVER GET TIRED OF THE BLUE SKY.

170801-1























実は今日からまた出張。今度は伊豆です。そう、また伊豆高原。
水曜日から三日間の合宿研修です。今度は、英語プレゼンテーション。
ブログを休んでばかりなので、せめて写真でも…。
先週の、岡山から東京へ続く空です。

I never get tired of the blue sky.
青い空にはまったく飽きることがない。


Vincent Van Gogh(ゴッホ)が残した言葉だそうです。
分かる、分かります。
170801-2

続きを読む

transmedia at 23:56|PermalinkComments(0)

June 16, 2017

IT IS ABSURD TO DIVIDE PEOPLE INTO GOOD AND BAD.

先日Oscar Wildeの言葉を引用して以来、他の言葉も気になって読んだりしています。

It is absurd to divide people into good and bad.
People are either charming or tedious.
人を良し悪しで分けるのは馬鹿げている。
人は、魅力的かつまらないかのどちらかだ。

こんなことを言ってみたり…

It is better to be beautiful than to be good.
But... it is better to be good than to be ugly.
良いよりも美しい方がいい。
しかし…醜いよりは良い方がいい。

続きを読む

transmedia at 23:56|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

June 13, 2017

A FLOWER BLOSSOMS FOR ITS OWN JOY.

170613-1























横浜イングリッシュガーデンの花々。つづき。

A flower blossoms for its own joy.
- Oscar Wilde

花は自らの喜びのために咲く。
- オスカー・ワイルド


170613-2


続きを読む

transmedia at 23:05|PermalinkComments(0)TrackBack(0)
Profile

多岐川恵理

Archives