最近新聞やテレビで盛んに「つなげる」という言葉を使う様になってる。
公共放送のNHKまでもが堂々と使ってる。

「つなぐが」が正しいのではないか。
「つなげる」はつなぐことが出来るという場合に使うのではないか。
若者が使いだすとそれを簡単に是認する様な風潮があり不愉快だ。
言葉は変化するなどと言って良しとするのはいただけない。

正しい日本語を使いましょう。メディアまでもが可笑しな言葉を
使いだすと日本語の乱れは収拾がつかなくなる。
こんなことを言ってる自分が間違ってるのか遅れてるのかと考えてる。

間違った英語も氾濫してる。英語教育の大切さが盛んに
言われてるがメディアが間違った英語を平気で使うのを見てると
この国の外国語教育は大丈夫かなと思う。
ショベルカーとは一体何だ!!! 恥ずかしいと思わないか。