March 23, 2006

"bloody"

"LOST"でCHARLIEがよく使う単語に、"bloody"というのがあるんです。

CHARLIE: I bare my soul, and all I get is bloody jokes. (俺はすべてを打ち明けたのに、俺が得たものはひどい冗談だけだ。)

って感じで、きっと"f○○king"とかと似たようなニュアンスなんでしょうね。決して上品な表現ではないと思いますが、知っててもいいかも知れないですね。アメリカ人からはあんまり聞いた記憶がないので、地域性のある表現かも知れませんが。

例えば、
"He's a bloody idiot."(彼はほんとバカだ。)
"What a bloody idiot I am!"(なんて俺はバカなんだ。)


みたいな感じで使えるでしょうか。

xiao_shan at 12:07│Comments(2) 使えそうな英語表現 

この記事へのコメント

1. Posted by k   March 25, 2006 14:47
bloodyはイギリスやオーストラリアの表現ですね。
2. Posted by xiao_shan   March 26, 2006 00:35
あ、やっぱりそうなんですね。
kさん、ありがとうございます。

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔