July 26, 2005

"I agreed, of course, and an hour later I was in the train, so flustered that I didn't know whether I was on my head or my heels.
"The Adventure of Clapham Cook" Agatha Christie
またまたAgatha Christieの小説からです。"not know whether one is on one's head or one's heels"は「わけが判らなくなっている」状態を意味します。

(21:45)

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔