2012年05月

2012年05月31日

I am OK, you are OK


It's a code reader.
  暗号解読機か
No. It's "the" code reader.
  違う。究極の暗号解読機だ
                          (『スニーカーズ』)


"the" は「ヂィ」のように強調して発音されてたよ。

the が付くのは、 これ、と特定できるもの
a はたくさんある中のひとつ、どれとは特に言えないもの。


日々の生活を振り返ってみると
いかに「優越したい」という思想に囚われているかに気づかされて、驚く。
優越は、確かに気分がいい。
批判したり、怒ったりするときに感じる、相手への優越。
そこまでいかなくても、「この人よりはできてるな」というプチ優越感。
それを持って気持ちイイなら
持つなとは言わないけど(自分に)
中毒してはダメ
自分は the ではなくたくさんある中の一つ(a)であることは常に意識していたい。
「もちろん、これが唯一の方法ではなく 私はこうやっている、ということなんだけどね」
この一言で、どれだけ世界が平和になるか。

そして
優越を超越するという選択肢は いつもある。

いぇい。


みんなが違うから、いい。
それぞれの a は、みんな違うけど、誰かが the ということはない。

仕事やダンスで すばらしい人を見て
すごいな、いいなと思う
私はその人と同じにはなれないけど
その人を参考にして
私オリジナルの最高の私を見つければいい。


比較はキライだけど(英語の表現としても 笑)
「当社比」ならいい
自分と自分を比較して
どんどん素敵な自分になる、なれる。

やったね!

y43kashi at 10:44|PermalinkComments(0)映画の英語 

2012年05月27日

信じることは 愛すること(アロハ)


シネマ・リスニング・サークル @せんだいメディアテーク2F会議室

   映画のセリフを使って、英語と映画を楽しむサークルです。
  1本の映画を毎週少しずつ、すべて聞き取り&楽しみます。
  見学自由です、遊びに来てね

★朝クラス 毎週金曜9:15〜10:35 「ザ・エージェント」
★昼クラス 毎週金曜10:40〜12:00 「スライディング・ドア」
★夜クラス 毎週水曜19:30〜20:30 6/6 スペシャルレッスン!
(内容は、お楽しみ)


You believe in God?
  神を信じる?
I believe in myself.
  私自身を信じてる
What does that mean?
  どういうこと
I have confidence in myself.
  自分自身を 信頼してるの
                          (『ジョー、満月の島へ行く』)


「大いなる力」の 助けが来る話をしたとき
友人は言った 「俺はそういうふうに考えない」
じゃあどう考えるの
「自分の力。」


そのときも きっとわかってた
私たち きっと同じことを言ってる
シャーリー(マクレーン)が言うように I am God
わたし自身が神(力)であり
そして他のすべての人でもある
すべてはつながっていて
ひとつだから


群舞の前の舞台のそで
心臓の音を感じる(pounding)
速すぎもせず けしてわるい感じではないけど
頭が真っ白に(My mind is a blank. (『ジョー、満月・・・』))
そのとき信じられるのは
自分自身が今までしてきた練習。
「間違えないように練習します」
練習は数じゃない 取り組む姿勢  ←これ、憶えておきたい!
先生の言葉でスイッチが入った 自主練習もした
その練習を信じた。


そして もっといいなと思ったのは
隣にいる仲間たちを信じられたこと
フォーメーションが変わるとき みんなできると信じた

そしてもっと言うと
見ていてくれている人たちが力を送ってくれていると信じた


そのとき会場が アロハの心で満ちていました。

↑これ 本当に  譲り合いとかもすごく多かったし
みんなにこにこ アロハを体現していました
フラをやっててよかったなぁと 思ったのですー。


ほんとうに すてきな おまつりでした
大成功おめでとう そして ありがとう
すごい体験を ありがとうー

y43kashi at 09:12|PermalinkComments(0)レッスンより 

2012年05月26日

群舞


シネマ・リスニング・サークル @せんだいメディアテーク2F会議室

   映画のセリフを使って、英語と映画を楽しむサークルです。
  1本の映画を毎週少しずつ、すべて聞き取り&楽しみます。
  見学自由です、遊びに来てね

★朝クラス 毎週金曜9:15〜10:35 「ザ・エージェント」
★昼クラス 毎週金曜10:40〜12:00 「スライディング・ドア」
★夜クラス 毎週水曜19:30〜20:30 5/30 スペシャルレッスン!
(内容は、お楽しみ)


Helen, the truth is
  ヘレン、本当のことを言うと
I can't write without you.
  君がいないと書けないんだ
I can't do anything without you.
  君なしでは 何もできない
                                 (『スライディング・ドア』)



きほん 一人で好きに好きなことをしたいけど
大勢でひとつのものを作ることには
一人では味わえない楽しさが絶対ある。


それは
上記セリフのようにもたれかかるのではなく
もたれ合うのでもなく
ひとりひとりが自分で立って(on my own)
そして手をつなぐということ。


オーディションの朝に
ウグイスの声といっしょに応援メールをくれるねえさん。
さりげなく支えてくれるということも
一緒に作っているということなんだ。


つながってる。
たとえ目に見えなくても。
目に見えないことこそ ささいなことこそ大事にしたい
と言った。

そんな人だから 信じられる。


今日も群舞の日。
行ってきます!



y43kashi at 10:07|PermalinkComments(0)レッスンより 

2012年05月24日

つながる


シネマ・リスニング・サークル @せんだいメディアテーク2F会議室

   映画のセリフを使って、英語と映画を楽しむサークルです。
  1本の映画を毎週少しずつ、すべて聞き取り&楽しみます。
  見学自由です、遊びに来てね

★朝クラス 毎週金曜9:15〜10:35 「ザ・エージェント」
★昼クラス 毎週金曜10:40〜12:00 「スライディング・ドア」
★夜クラス 毎週水曜19:30〜20:30 5/30 スペシャルレッスン!
(内容は、お楽しみ)


Let me in. Oh, Penelope, let me in.
  入れてくれ ねえペネロピ、入れてくれよ

Penelope, come on.
  さあペネロピ
Come on, you gotta get out of there sometime.
  いつかはそこから出なくちゃならない
Right?
  だろ?
What are you waiting for?
  何をぐずぐずしてる?
                                   (『ペネロピ』)


最初のセリフがエドワードで、次のセリフがマックス。
振り返ってみると(looking back)、この2つは対照的。

囚われの身のペネロピ
エドワードはそこの中に入りたいと言い
マックスは一緒に世の中に出ようと言う。


どちらがいいというわけではなく
ただ違うだけなんだ

What are you waiting for?  いったい何を待ってるんだ?
というマックスのセリフにはきゅんとするけど
もしペネロピがエドワードに心を開いていたら
彼女自身が言うように 
2人一緒に力を合わせて 世の中に対処する方法を見つけたかもしれない

Perhaps if I had taken the time to really listen to you,
  もし、時間をかけてあなたに本当に耳を傾けていたら
maybe we could have helped each other find our way.
  私たちは自分の道を探すことを 互いに手伝えたかもしれない
I'm sorry.
  許してね


心を開きさえすれば。


「この世界では誰もひとりぼっちになることなんてできない。
みんなどこかで少しずつつながってるんだ」
「でも愛というものがなければ、世界は存在しないのと同じよ
愛がなければ、そんな世界は窓の外をとおりすぎていく風と同じよ」
                         (『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』)
                           ↑『1Q84』のずっと前に 書いていたんだね

だから、「心の窓を開ければいい」 (『11分間』)
そうすれば
「つながりの点」(『第十二の予言』)を感じられる。


そして
たとえ let me in という形でなくても
inspire して、されて
自分の足で立って(on my own)生きてく。

y43kashi at 10:30|PermalinkComments(0)レッスンより 

2012年05月22日

私の役割


Don't ask me why,
  なぜ知ってるかとは聞かないでくれよ
I just know what I know -
  だって知ってるんだから
                            (宇宙からの手紙)


I'm, I'm charged here.    な、なんかエネルギーがみなぎってきたぞ
                      
と『恋愛小説家』のメルヴィンのように思っていたわけではないのに〜
かなって当たり前の夢(standards)だと思っていたはずなのに〜


アドレナリン。

が出ているのを見抜かれるのはなぜ?


私の強力なサポーター。


Don't ask me why,       なぜとは聞かないでくれ
I just know what I know -   僕は僕の知ってることを 知ってるんだから


I knew it.   やっぱりね。

友人の言葉も身に染みる。


いろんな人の愛で、私は生きています。



楽しそうだった、ってのが何よりうれしかった。
それを伝えるのが、私の役目。

きっとね。

それと、隠された(concealed)すばらしい秘密を解き放つこと。

古い夢を読むように。 世界の終りの街で。


さまざまな映画に 小説に
古い夢は隠されている。
手のひらにあたたかく触れるその光を
指先でたどって
泡のように空気に解き放つ。

そこに誰かが反応してくれればいい。


生きることは きっと楽しい。

y43kashi at 18:07|PermalinkComments(0)そのたの英語 

2012年05月20日

Goddess of Rock-Climbing


シネマ・リスニング・サークル @せんだいメディアテーク2F会議室

   映画のセリフを使って、英語と映画を楽しむサークルです。
  1本の映画を毎週少しずつ、すべて聞き取り&楽しみます。
  見学自由です、遊びに来てね

★朝クラス 毎週金曜9:15〜10:35 「ザ・エージェント」
★昼クラス 毎週金曜10:40〜12:00 「スライディング・ドア」
★夜クラス 毎週水曜19:30〜20:30 「ペネロピ」



Never go back, Russel.  恋に2度目はないんだよ
                                 (『スライディング・ドア』)


上記訳↑は吹き替えを採用。

本来なら、「決して戻らない」だから
「もう2度とあんなことはしない」と訳すべきところ。

でもね。

実はこれ、ジェリー自身がリディアに言われたセリフなの。
リディアは、「決して戻るな」を「前の恋に決して戻るな」という意味で使った。
もちろんリディアのほうの吹き替えも、「恋に2度目はない」


言われたことをそのまま自分のセリフにしちゃうジェリー。
自己合理化が、早い  幸せなやっちゃ



この Never go back. を今の私に言いたい。


踏み出すと、決めた道。
それは決して 楽しいばかりではない。

でもこれは challenge なのだ。


change するための。


これで何かが変わる。 変わりたい、と思った自分を

常に憶えていよう。

y43kashi at 18:10|PermalinkComments(0)レッスンより 

2012年05月18日

See me, and be fascinated.


シネマ・リスニング・サークル @せんだいメディアテーク2F会議室

   映画のセリフを使って、英語と映画を楽しむサークルです。
  1本の映画を毎週少しずつ、すべて聞き取り&楽しみます。
  見学自由です、遊びに来てね

★朝クラス 毎週金曜9:15〜10:35 「ザ・エージェント」
★昼クラス 毎週金曜10:40〜12:00 「スライディング・ドア」
★夜クラス 毎週水曜19:30〜20:30 「ペネロピ」



We're together on this.      俺たちは一緒の船に乗ってるんだ
You know what I' m saying?   わかるだろ
We're gonna be one.       二人はひとつになる
The both of us.           俺ら二人が
You know?             だろ?

Oh my God.            なんてこった
                                 (『ザ・エージェント』)


James Brown の Pass the Peas♪ のリズムに乗って  豆よこせ、豆よこせ
ジェリー(トム・クルーズ)の手まで取るロッド(キューバ・グッティングJr.)。
 We're gonna be one.  俺ら一心同体
「やばい奴につかまっちまった」って感じのジェリーの Oh my God. もナイス。

もうほんっと面白いよねぇ。


こわくない人なんていない。
 「その恐怖感、大事ですよ」
恐怖があるからこそ、準備ができるということもある。

でも必要以上に怖がらない
「不安」になっても同じ
だったら面白がるほうがいい。

We're together on this. You know?


神妙さ。 恐怖も少しはあったかな。
困ったな、と言ってみた。
でも誰かを頼ったり しない
何も必要としない 欲しいものは あるけど
そうそれは
思ったより 「ロマンチックじゃない」ことじゃない。

欲しいものがあるだけで。 それを意識して 感じているだけで。

じゅうぶんに、ロマンチック。 ふふふ。


欲しい気持ちを まっすぐに放つ
もし口に出したら
うん、と言ってしまいそうなくらいの
気持ちを感じる。


「まだ今は 私に気持ちが残っているかい?」
答えは彼のまっすぐな視線に宿っている。        (『キッチン』)


「誰もが必要とされたがっていますよ」
「では必要とされたがるのをやめなさい。
相手にとっていちばんいいことは
自分がもう相手を必要としないことを 示すことだ。」

そうしたら相手も独り立ちする。
子どもを育てる親は、そんな愛情を知っている。        (『神との対話』)


私は欲しいと知っている
でも必要としてはいない
一人でできると知っている
でもその事実は
欲しいという気持ちを減じるものではない。

y43kashi at 15:53|PermalinkComments(0)レッスンより 

2012年05月17日

風の歌を聴け


シネマ・リスニング・サークル @せんだいメディアテーク2F会議室
  5/18(金)は7階aの会議室です!


   映画のセリフを使って、英語と映画を楽しむサークルです。
  1本の映画を毎週少しずつ、すべて聞き取り&楽しみます。
  見学自由です、遊びに来てね

★朝クラス 毎週金曜9:15〜10:35 「ザ・エージェント」
★昼クラス 毎週金曜10:40〜12:00 「スライディング・ドア」
★夜クラス 毎週水曜19:30〜20:30 「ペネロピ」



Oh, so, you're a gambler.
  そう、じゃああなたはギャンブラーなのね

Ex. Avoiding temptation.
  「元」ギャンブラーだよ 誘惑を避けるんだ
                                  (『ペネロピ』)


Ex. (元)、になれない俺

私がめんどくさいものを めんどくさいわけは
縛りが嫌だからということに気づく。

でも、縛っているのは自分自身なのだから
何に縛られるかを選ぶのも自分なんだ。


今回、運動してもいいかどうか、聞かなかった。
言葉はもうすでに重要じゃない。
聞かなくてもわかる。
わかることをわかってる。
目が語ってる、信頼を、そして心配を。

「本当は、ぎりぎりまでついててあげたい」

わかってる。


ギャンブルするのは 私だけど 100パーセントの自己責任において私だけど
その私についててくれてるのを知ってる。

I knew it. I knew you were there.
  やっぱりね やっぱりそこにいた。
                                   (『ペネロピ』)

I know it.


Close your eyes.
Feel.
Really feel.
Know.

y43kashi at 11:35|PermalinkComments(0)レッスンより 

2012年05月15日

嫉妬と羨望


シネマ・リスニング・サークル @せんだいメディアテーク2F会議室
  5/18(金)は7階aの会議室です!


   映画のセリフを使って、英語と映画を楽しむサークルです。
  1本の映画を毎週少しずつ、すべて聞き取り&楽しみます。
  見学自由です、遊びに来てね

★朝クラス 毎週金曜9:15〜10:35 「ザ・エージェント」
★昼クラス 毎週金曜10:40〜12:00 「スライディング・ドア」
★夜クラス 毎週水曜19:30〜20:30 「ペネロピ」



He always used to say to me,
  校長先生はいつも俺に言ったものだ
"How come you can't be more like your brother Peter?"
  「なんで兄さんのピーターみたいになれないんだ?」
Well, you know what?
  でもね
I was all right with that.
  俺はそんなこと平気だった
I had no problems with that
  全然気にしなかった
because I was proud of you.
  兄貴が自慢だったから
And I was never envious of anything that you had.
  兄貴のものを羨ましいと思ったことなんてなかった
Until now.
  今までは
                              (『あなたが寝てる間に・・・』)


昏睡中の兄に話しかける弟ジャック(ビル・プルマン)。夜中の病院。
兄の婚約者(サンドラ・ブロック)に恋してしまって。
それが、Until now. (今は羨ましい) の秘密。


嫉妬はよくないが、羨望は悪いことじゃない  
「おねえちゃんみたいに ドアノブに手が届くようになりたいな」
それは自然な欲求、そして向上の原動力。             (『神との対話』)


なりたいな、と純粋に(変に卑下したり、自分を憐れんだりすることなしに)思うこと、
実はそれで半分かなっている


ほんとに。


2回転する先生を見て
うわすっげーと思ったけど
なりたいな
と純粋に思うことにした

そしたら実現化のスピードがものすごい!


なりたいな なれるな。


しかし
腹が減っていると回れません。 腹に力が入らぬ
「ハラこわし ハラが悪いと起こります
腰が病みます 巨人が負けます」  ←大昔に近所の整体屋さんに貼ってあった標語
つかれたら、ハラ!



先生みたいに きれいにターンしたいんです
じゃあそれ目指していきましょう


いきましょう。


Oh, it's wrong for a young woman to wanna look her best?
  若い女性が最高の自分を見せたいって思うのはいけないことかしら?
That's not a bad thing.
  それは悪いことじゃないわ
                                        (『ペネロピ』)

最高の自分に、いっしょに〜

y43kashi at 08:24|PermalinkComments(0)レッスンより 

2012年05月13日

観察


シネマ・リスニング・サークル @せんだいメディアテーク2F会議室
  5/18(金)は7階aの会議室です!


   映画のセリフを使って、英語と映画を楽しむサークルです。
  1本の映画を毎週少しずつ、すべて聞き取り&楽しみます。
  見学自由です、遊びに来てね

★朝クラス 毎週金曜9:15〜10:35 「ザ・エージェント」
★昼クラス 毎週金曜10:40〜12:00 「スライディング・ドア」
★夜クラス 毎週水曜19:30〜20:30 「ペネロピ」



Look, I'll phone you back
  ねえ、あとでかけ直すよ
when World War Ⅻ has stopped for tea.
  第12次世界大戦がお茶で休戦したら
                               (『スライディング・ドア』)


「セカンド」(第2の恋人)との秘密旅行中に
かかってきた恋人(「ファースト」)からの電話を
急いで切るという緊迫した(でも、コミカルな)状況に
こんな↑ジョークを言うジェリーって。  「まったく!」とメンバーさんにも言わしめた

stop for tea  お茶(ティータイム)のために止まる  英国ふう

Hello, I'm Penelope.   こんにちは ペネロピよ
And you must be...    きっとあなたたちは・・・
late for tea?        お茶に遅れてるのね
                                   (『ペネロピ』)

ってのもあったね。


『ペネロピ』のエドワードがいい奴に見えたのなら
『スライディング・ドア』のジェリーについてもいいところが見えるのかな。


見ようとするところに
美は見える
美を見るのを恐れていると
みにくさしか見えない            (『神との対話』)


すべて出逢うひと 起こることに無駄はない
その美を見るように努める。

みにくさを 否定するのではなく
ただ観察する。
みにくいと思ってしまう自分も
観察する。

y43kashi at 20:31|PermalinkComments(0)レッスンより