2010ǯ12

ʤΤʤܤǯ

rʤθäƤܤǯޤꤷ褦Τʤʷλ¤ǯκϤ줺ˡ롢夷ƤǶˤʤäƤ褦䤯ʬ֤줿򾯤ҴŪǧ뤳Ȥ褦ˤʤäΩľ٤˲ʤ𤱤ʤʤˡ

򤭤äˡ䤷ơʤμ̿ꡢ˥ХäꤷʤĤءء⹻κκΤΤϤΤۤȤɤʼȤޤȤƤ顢֤ϳݤʤäΤä˴ʤޤǤ40ǯ֤ϡХŽä̿⤢СŽ餺ȤΤ¿äơɤƤɬפääˡ뺧Ϫ㡦ιԤκʤĹĹˤȤäΥꥹαؤ˲²ƱȼƤfkҶγع衦ԻȤƴĥäƤƤʼȤνʲƻƻˤãȳƤ줾λμ̤̿ΤΤ¿äǤ⡢¡ΤƤ˴ʤ뺢ޤǤκʤ̤̿Ƥ̤äȡ3,000礢ä

 ʤ顢ä١Ȥμߤ᤿ä١̿ǸȤ3,000μ̿11˰𤺤ĤۤФ롣11˲ۤФŤ͹碌ʤ顢ʤŤ

֤Ĥ餫äΤϡ2008[ʿ20ǯ]դ˳ݤƼ̤¿μ̿äǯ5ܤˤϡ;̿Τʤˤդǰ˲פޤˡ̿κʤѤ餺ͥФǤ

ǯҤɤ٤

fl轵24ˤ뺢鴨ȹˤߤɡǺޤϤ᤿٤ä˻¤ιˤʻȯؤ٤ߤäΤǯνؽǤäˡޥʤɤѰդǡйϤΩäƤΤɤۤΤ뤯ⴶ줿

ƱνH򸫤ͤơ֤Υ饹¾٤Ƽ⾯ʤǤ顢פǤϸ漼Ǥ٤ߤˤʤäƤƤפȿڤʿФ򤷤Ƥäθդ˵ߤơ漼ꡢ뺢ޤǰػҤ˹ƤޤɤHKֻդΤͤͻҤ򸫤Ƥ顢򺹤ƤäƯ⤷ƤʤΤ˿ʤȻפäطԤƬˤäƤ褦顢꤬򤤤ˤߤ㤷ΤۤȤɤ򿩤ٻĤƤޤä

᤮ޤǵ𤷤Ĥꡢ줫ޤ1̲äƤޤäδ֤ˡ©Ҥο٤줽ʤΤȤȤǡۤɤʡ㤤·ƤƤǶϡ©ҤݤݤǤ롣

27ˤͼ᤯ˤߤ졢⾯ޤä̼ϩ񤤤Ƥơʾ٤򰭲ʤ褦˵äƲʲΥץ쥼Ȥ򤷤Ƥ줿֤˥ѥ˺¤ꡢ᡼åȤǡ񤤤Ƥ롣ΤȡޤĤ

I suspicion ...Ȥ

ѸĤȻפפȤ̣ɽΣĤ I  suspect...suspect Ȥưˡ̾ suspicion Ѥͤ롣Google ǸȡȤСΤ褦ȤǤ롣

I suspicion he was a policeman.
I suspicioned somethin'was wrong, somewhere ... so I kept quiet.
I suspicion it's always cut in half since it might otherwise be too big to handle...
I suspicion that those who write the lesson plans don't teach, but that is just me.
I suspicioned that it was taken by the USB, and THEN I went to "Disc Management" looked for the disc, and found it when I scrolled down. ...

긵Υꥫˡŵ(B. A. Garner: A Dict. of Modern American Usage) 򸫤ȡsuspicion, as a verb, is dialectal for suspect äơʤǤϾάˤźƤ롣פˡȤƤ¸ߤȤȤƱꥫˡŵǤW. M. MorrisHarper Dictionary of Contemporary Usage ˤϡ˾ܤ⤬롣ˤСθˡϥ⸶ӡʥߥ꽣ۤϰϤ˵ڤֹ⸶ӡˡӥȡ˥ȥ󥿥åΰʹΤǡꥹѸǤ̤ˡȤꥹθˡŵǤLongman Guide to English Usage ϡDo not use this word as a verb. Use suspect.Ƚ񤭡suspicion suspect ѸȤ뤳ȤƤ롣ޤThe Oxford English Dictionary ưˡȤƤsusupicionˡdial. and colloq. (orig. U.S. ) ȥ٥դƤ롣ŪˤϡܿͱѸؽԤϤˡ򿿻ʤΤȤȤˤʤ롣

p



Ų77ФΤޤȤˤФȤޤ
̱ΰͤȤƿꤪˤ夲ޤȤȤ
β¤פŤʤޤ褦˿ꤪ꿽夲ޤ

ʿ22
ǯ1223
߾

Fuji

CD: The Best Christmas Ever...

Lavinia1롼ޥ˥νμʥ᥾ץΡLavinia Bocu򻲾ȡˤǿCD£äƤꤷThe Best Christmas Ever (MasterMusic, 2010)˥롼ޥ˥CD˿᤭ޤƤ11ʤΥꥹޥ󥰤ƱѸ11ʤäƤ롣

 1. White Christmas 2:57
 2. Away in a Manger 3:22
 3. It Came Upon a Midnight Choir 3:10
 4. Take Me Back to Toyland 2:33
 5. Blue Christmas 2.58
 6. Have Yourself a Merry Little Christmas 2:57Lavinia2
 7. The Christmas Waltz 2:55
 8. Winter Wonderland 3:35
 9. I'll Be Home For Christmas 3:03
10. O, Holy Night.  4:22
11. Auld Lang Syne 3:59

  ᥾ץΤθ¤ʤCDήϤ᤿Τϰ֡ľΤ褦äơƩ̤äۤФˤäޤǤΥꥹޥ1ޣޤۤФֿפȤդȤ뤳Ȥ뤬˥βˤϤǽˤ礭̥Ϥ롣ܤǤϺǤϤʤϤܥ֥ɼԤˤ⤪ǤCD1

Ϸ뺧41ǯǰ

roses1221ϺʤȻ뺧41ǯǰͼϻҶȤ䤫ʤˤ򤷤褦ȻפäƤ롣ī֤ˡƱ路Ƥ©Ҥ顢㤵󡢷뺧ǰǤȤפݤ줿򤷤äθ塢̼İ꡼Ϥ򤷤ä

Ω󥻥󥿡κǹˤä塦ź줿غʤǼ   Ω󥻥󥿡̾ĹӼȺεϿ١ʿĬҡɤߡΥƥӥɥ޲줿ΤѤɥޤκǸΤо줵줿ź᤬줿դ˶ˤȸäơʤ˿ȤɬפϤʤǤ礦Ǥμɬפ㤭ϵ㤱Ф褤ס⤽פäºݤΤȤĤ⤽褿ʤΰƤʤȤդƤΤ򸫤뤿ӤˡܤޤߤɤʤФ뺧41ǯǰޤʤȤڤۤФϡ˻礭ˤ

źϡ⤦ƤƤ⤷褦ʤʡפȴ줿褦٤˶ᤤȤ롣ҤΤʤäźȰۤʤꡢˤϺʤĤˤƻĤ¤ä̼©Ҥ롣ͤȤȤäͤȤλҤξιʤǽפäϻ伫Ȥο˷դ櫓ˤϤʤȻפäǤϺʤᤷ˰㤤ʤפȤƤλǤ䤹ȡˤϼҲͤȤơޤʤФʤʤŻۤɤ롣

ǯδǰ³ͤ¤뤳ȤۤɿɤrosesᤷϤʤοɤᤷϡ줬пۤɡ礭礭ۤɡޤ礭ʹĹǯˤ錄ạ̈ä褿ȤȤ䤬ǯˡʤ˽вäƤʤСۤɶ줷ڤʤи򤹤뤳ȤϤʤäꡢʬܰ졢칬פǤǤäȤ´Ǥʤä
ʤΰϻƤ줿ʤΰϻμ٤ޤ򸭤Ƥ줿ʤΰϤǤǡʤϫˤⶲݤˤ򤿤ʤǤ줿

ΤäͥʤˤDz񤦤ȤϤ⤦٤ȳʤɤ⡢ʤκˤμ¤ˡƤ롣ʤΰƤ˸äƻϸ뺧41ǯǤȤ줫ޤ1ǯ͡

ڸﵭͼʤäij¾β֤ʤ˾ꡢҶȤ䤫ʽ˱Ť

֥ϥ麽פα

desert륯饹ǡ񤤤ʸthe Sahara Desert Ȥ줬Ф褿ϥʺפǤ롣źκݡDesert 򥫥ådzäơΤ褦˲⤷

Sahara Ȥ켫ΤӥǡԺդȤ̣Ǥ顢虜虜desert ȤդɬפϤޤ󡣤ٻλMt. Fujiˤ虜虜Mt. Fujiyama ȸΤ˰̮̤ޤ͡ޤ̩˸Сܸ֥ϥפΤۤʣŪǤʤƤǤ礦͡

λϸ˺줿ۤˤꥪǡפα the Rio Grande River Rio Grande Τڥǡ礭(big riverrio=river) Ȥ̣顢虜虜RiverդɬפϤʤthe Rio GrandeǤ褤ʤĤǤ˸Сܸפǽʬˡ

the Sahara Desert the Rio Grande River Τ褦ʽʣŪʸϥ󥿡ͥåȾˤǤ⸫Ĥ뤬θ츻ͤ硢Ϥ[ϤϤʤۤthe Sahara Desert Desert 򥫥ådzäʤǤ롣

The Song of a Sea Shell

The Song of a Sea  Shell

seashell

                                                     YAMAGISHI, Katsuei

Here's a beautiful seashell, a pink-colored one, for you.
I dedicate it for you who passed away so young.
I found it on the beach last year when I was strolling there alone.
And I've saved it 'cause it reminds me of the days I spent with you.

The light rouge of the seashell is the proof of my love for you.
My passion burns as ever, though I'm lonely as could be.
Coming all the way to you is the faint smell of the seashell,
The proof of the ripples of my heart, yearning for you, my dearest one.

But, alas, my love for you, how short-lived and unrequited it was,
Meeting its fate where the tide dies on a lonely, empty beach.

beach

WestminsterWestministerȯ֤

BlogPaintꥹΥɥ󡦥ȥߥ󥹥ˤ륦ȥߥ󥹥ϡ״ʤɤβԻԤȤơޤʹѸҤɬˬѸݥåȤȤͭ̾Ǥ뤬λαѸ֤ Westminster Abbey Westminster ФWestminister ȸä֤롣ȯminster ΤǤϤʤminister ΤǤ뤳Ȥ̣롣

  󥿡ͥåȤǸȡޤä֤ϤǤ⸫Ĥ롣ϥȥߥ󥹥θڡ˴ְ㤤ϸĤʤФơʬ䤹褦˥åǤ˥󥯤ǤWestminister Abbey ֤꤬롣¾ƬWʸwˤʤäƤΤ뤫ȻפСWestMinster Τ褦֤⤢롣ޤǤWestminster Westminister ȤߤƤΤ狼롣

֤δְ㤤ϥ󥿡ͥåȾ˸ǤϤʤΤФƤ̾ȼŵɤˤФиƤ롣1󤲤ƤβK. B. Harder Illustrated Dictionary of Place Names United States and Canada (1976) Westminster ι̤ΤȡWestminister ֤꤬⸫ʥԥ󥯤ΥɥåȤǼˡ

ʤߤˡWestminster minsterʸűѸǤmynster)ϡֽƻ°ζƲפȤ̣Ǥ롣West ѤΡסäơWestminster θ ֡ʥɥνƻ(Western monastery) ȤȤˤʤ롣St Paul's CathedralʥȡݡƲˤפȶŪ˹ͤͤ⤤롣äݤminister ˤⶵϢΰ̣ʡԡһա ̳ԡפʤɡˤ뤫顢ؤϢۤӲƯơθä֤꤬ޤ줿Τ

յWestminster Abbey ᤯ˤWestminster Cathedralʥȥߥ󥹥Ʋˤξ⡢Westminister ȸä֤뤳Ȥʤʤ

ֲȥХפξҤ䰥졽Τȯ

bus꤬ٻԤȤΤǡǤƤȾǯ֤ȵפδ֤좤줫餷äȿ顼ФƹԤȤɽפȶ줷۲򤷤οͤȯ۲ϤƤ٤

ĤȤդϻۤɽǤλۤǤϡܤȤ̾ΥХ˹̱ȤҤ褻ȵ٤Ǥ⡢ҡʹ̱ˤˡǾԹפޤDZ٤餷Ρִ㤤סʡסˤĤޤꡢȵǤαĶѥХžˡʤΤ緿[淿]ưȵȤϾؤμưֱžȵƤɬפ롣顢ܤȤ緿ХαžϡνԤǤ٤ʤΤġ

פ˹ȤǤƤɤϤʤ̱˸ĤĤ뤳ȤϡդλٻΨ³Ƥ21%ˤȤ򸫤Ƥʬ롣

ɵۿϺǯδȤơפӡԤιͭ¹Ԥ줫⤳λˤƤפȸäλϡιΩ뤳ȡιʽȯβ˸𤤤򤹤뤳ȡפǤ⤢ΤΤޤޤοʤ顢θ˴ޤޤפΤۤ礤ġ

ͥƥ֥ԡȸɡġ³

in my personal opinion Ȥɽpersonal ;פȽ񤤤Personally, I think...ȸäȤƤ⡢Ϥ personally ξŪI think... ǽʬȻפ

ˤξϤȻפΤȤ롣ȤСat the age of  fifty Ȥξthe age of ϾŪat fifty ǤäˤޤʤΤۤʷޤin the business world ξ⡢ñ in business Τۤäꤹ뤷ǰ̣Ͻʬ롣ˡa handsome-looking young man ξܤʬ뤳ȤʤΤ顢-looking ʤa handsome young man Dz麹٤ʤI had no choice but to wait. ʤɤĹʴ롣I had to wait. ˻پ褵ʤΤۤäꤹ롣 I can do nothing but wait. ˤ롣ξ硢I  have to wait. Ȥۤ 

ͥƥ֥ԡȸɡ

universityѸпȤA30ˤϡin my personal opinion ȤɽѤ롣θĿŪոǤפΤĤʹӤˡmy opinion ȸСΰոפΤȤ顢personal ϡ []ǤϤʤȻפפʤ顢ƱѸпȤB(50ˤˤˤĤƿҤͤƤߤȡBϡθ򤹤뤬ƤߤФʤθ̤פ

ܿͤǤܸѤꡢԼʸ򤷤ꤹ뤳Ȥ褦ˡѸüԤǤ⡢˱ѸѤꡢԼʸ򤷤ꤹ뤳Ȥ롣⤽ recently 㡢ޤϸߴλȶ these days 㡢߷ޤϸ߿ʹԷȶζ̤դʤȤfive different policemen Τ褦ˡξŪdifferent Ȥ⤽Ǥ롣
 
  ĤȤ¿ο͡ˡ񹳤򴶤ʤʤäꡢŪɽŪѤꤹ褦ˤʤСϤ䤬̤θˤʤ롣줬ȤΤȤСꥹѸǤϡؤ˹Ԥפΰդ go to the university 괧Ȥgo to university ȸΤϤĤƤϸˡäߤǤϤ餬ˡˤʤäƤθˡѲϡŪˤϡꥹˤؿѲض罰Ȥ˴طդΤǤ뤬ǤϤˤϿʤǤꥫѸǤϺǤ괧줬ۤ

˭ʤΤ

lThe tree was heavy with ripe persimmons.Ȥʸ򤿤ƤγڤϽϤǽŤäפԼޤ⤿˳¤äƤפȡפѤϳ̵
Υ߼Ȥ20̾γˡפȤΤäƤ뤫ȿ֤Ƥߤï⤬ΤʤŪ˻ȤʤΤΤʤΤ̵Ϥʤ̤Υ饹ǡʤ˼¤äƤפ褦Ȥï⡢ʤפǤʤäʤߤˡʸФѸˤThe tree was heavy with ripe persimmons.Ƥ뤳Ȥǽʡʤפ˴ؤƤϡ򻲾ȡ

ϡޤŴʤƤĤԡפȤ⡢Ծʤ礦礦פȤܸΤʤäޤŪܸˤʤäƤޤäȤξڤʤʤߤˡΣ˿رνβα̾Ǥʤäˡ

Ϥ֡ʱѸפ°°ܸɽˤΤޤפǤѤʤޤ⤿˳¤äƤסŴʤɸȤʤסŴ΢ǤιԾ򤽤Τ˽ƤפʤɤȤäܸʤФʤʤȤ⤢

ʿǡǤܸ˭ˤ褦ȤΤʤˡΩɤʱǤ櫓ʤαǽϤȱѸΤȤϼ֤ξؤδطʤΤ

ȡͤӡפθ

ǶγΥߥ˥󥹥ϡμ㤤ΤȤʤ礭ѤäƤ褦ȤСٹ路ƶäΡ۲פλˤ줬롣ĤΤȤ饹ǡף̾ٹԤФͤ˷Ȥ⤤¾Σ̾νż֤٤ٹͳ˵󤲤λλȤäϼΤ褦ʤΤä˺Τ롣

 

Aʣʬ̤ٹۤΤޤޡΥɥ

ȤϤޤäƤΤ顢ΥɥŤʤ

Aۡ

䡧ɤΡ

Aż֤٤ޤġʡ

¾νƱȿ򼨤Ĥޤż֤٤ޤġפȤ˷˷ޤ
ͤˤäγȿϤȤϤְäȤСλʤ鼡Τ褦ȿ

 

䡧ʶθΥɥ顢ä餹

ɤΡ

䡧ޤ[Ѥߤޤ]ĤǿͿȻΤޤơż֤ʬ֤֡ޤޤäΤǤ顣

 

ĤޤꡢθΥɥȤˤޤФ餹ʺγ¿ϡפȤդߤʤΤʤˡˡ֤ɤΡפȿҤͤ褦ʤ顢ֿޤ󡣡פȤֺѤߤޤ󡣡פȤޤͤӡɤ줬˴Ԥ¤ΥޥʡäȻפΥɥʤϡΥɥڤΥåꡢɥ򾯤Ť˳ꤷơ椫ȿԤäʤ綵ǤϡɥʣĽꤢä顢ΥɥΣĤ餽ä

¿γˤȤäƤϡٹϼʬΤǤϤʤ٤줿ż֤Τ顢ؿޤ٤ΡغѤߤޤ٤ΤͤӤɬפϤʤפȻפʤΤΤʤ뤤ϡĤ顢䤬㼨褦ʥߥ˥󥹥ؤǤʤΤΤʤ֤󡢤ξԤ

 

յγˤ⡢ߤΰͤӤθդˤ⤤ˤϤ뤬пȤƤϡƾʤή줫ġ

Ȥμպλ

ȤΡպλ򸫤ƤơĤȤʤΤ򴶤롣

ãϹĻƲǥեåμ̿ƤԤäȤɵڤ줿ݡֻƾ꤬ŬڤȤηǰ򾷤Ȥ顢ܰդǤϤʤȤǤꡢΨľˤͤӤפȸä

ã»ϡ˽֤Ǥ⤢פȼȤǡˡΧѸȤƤŬǤäΤǡγˤպ᤹פȸä

ãûϡ֣ե졼פɵڤ줿ֻθ­ʤäȿȿʤƤ롣餪ͤӿ夲롣פȸä

츫Ȥպפ򤷤Ƥ뤫Τ褦ΨľˤͤӤפպ᤹פ餪ͤӿ夲פ⡢˸碌СպΰջɽɤǤäơպɤΤΤǤϤʤ䤬ͤպɤȤϡޤǤסΤǤʤȯ[˽]Ǥסޤ[ޤ]ΰǤפʤɤθդɬɤäƤΤ

ãȤäΨľˤͤӤפʤɤȤܤˤȡʤɤϤǡʤȤϻפäƤʤפȵäƤޤ [] ˼ߤޤפʤɤȤպɤɤ⡢ƱͤǡľˤϼʤΤȤȤϡޤǤѤߤޤǤפⰭϤʤȡʬΨľˤϡǧʤΤʤȤ򤹤ΤϡˤɤȤǤפäƤΤΤʤ
ΥǤϡɤμպλޤġ

 

A

Ĺ󡢺ʲĤٹ狼ͤ͡

󡧤Ǥ򤪤Τʤ顢ΨľˤͤӤޤ [ͤӤȻפޤ] 


B

Ĺ꡼Ȥ󡢺ʲĤٹ狼ͤ͡
꡼Ȥ󡧡ޤȤޤ塢ʬ˵դޤ

Meikai University Special-Status Native Speaker Position

Meikai University
     Special-Status Native Speaker Position
         (The university is located near Shin-Urayasu Station)

       سƸزʳǤ罸

 

Announcement of Position

 

1. Description: One Full-time, non-tenure track position available for a native speaker with an advanced degree in TESOL or a related field.

2. Title: Associate or assistant professor

3. Courses to be taught: 
    a) English as a foreign language

    b) Study Skills, Applied Linguistics, and/or Business English

4. Terms of contract: Three years with a possibility of extension

5. Remuneration: Dependent on experience and publications

6. Start of employment: April 1, 2011

7. Applicant's qualification: With a degree of Ph.D. or its equivalent

8. Application material:

    a) CV

    b) Two references and letters of recommendation

    c) List of publications with brief summaries

    d) Three major publications (books and/or papers. Two must have been published in the last three years.

    e) One essay on the candidate���s teaching philosophy, at least two pages in length

    f) Deadline: Tuesday, January 11, 2011

  Short-listed candidates will be contacted for interview.

 

Send material to:

 "Application for English Department Native Speaker Position"
  Foreign Language Department
  Meikai University

  1 Akemi, Urayasu, Chiba 279-8550
���Fax: 047-350-5504

  E-Mail: Midori32@meikai.ac.jp  (Attention: Professor Shosuke Haraguchi, Dean)
                                                                        Posted by Prof. Dr. Yamagishi, K.
                                                                             Department of English, Meikai University


¼μָϿס٤ʸΤ

īοʹο񹭹ˡ峦̾͡¼餵ΤΤǺܤƤ̾դ¼μס١ʾشۡ¼Ͽɤ߲򤯤ȡ٤Ƥ̾ȤԤθդο٤ȶ礤⸽ԤζǤפȤʸźƤ롣Ȥ㼨Ƥʸ򸫤ơ¼ˤϰפ鷺ФäƤޤäȤϡ

¼θաۼԤ褫Ԥϡ֤Ԥ˾롣
ۻ۩äƲᤶ롢Ȱ⤦/ 载ޡ

ʤפ鷺ФäƤޤäΤͳΤϡ¼θפ¼˼ƤˤƤ⡢ʸƱɽȤƻȤ褦˻ؼΤ¼󼫿ȤȤǼҡʤԽԡˤΤꤿȤġСˤϡֻ۩ϸʤԤϰդԤפȤΤ⤢äġ

ɡפȤ

ΰͤ줿᡼뤬ΰʸäƤä

Ǹˡ嵭ʸɤꤢ꤬Ȥޤ

ˡϡɤפȤδְ㤤򤹤¿פȤϡ꤬񤤤򤦤䤦䤷ɤळȤ򤤤顢Τ褦ˡʬ񤤤ʸϤɤǤäѤΤϤפȤϡ̡֤סˤޤסθפޤפʤɤΤ褦Ѥ򤹤롣󥿡ͥåȾˤϤθѤ¿ǤϤʤ˸롣󤲤ƤƬΡ֤פդΤޤˡ

ǸޤɤƤˤ꤬Ȥޤ
ϡĤ⿷㥵ݤ֥ɤƤ꤬Ȥޤ
ĤɤƤ꤬Ȥޤ
ĤɤƤȤޤĺƤ꤬Ȥޤ
ɼԤγˤϵǯ1ǯۥ֥ɤƤѴդƤޤ

ɤǤפɤߤפǹʤΤפⰭϤʤ

ʤߤˡ󥿡ͥåȾ¿롢бƤסλƤסƤסƳƤϡΤ⤬ˡȸ褦ϡ줾֤פʤΤΤ

ϰ̴ġ³

ϰ̴פꤷơȥ߻̱޵İΤȤ񤤤Ф٤Ʊ̱޵İԷȯ٤褦 ުʤҤİΤȤȸС⤢ˡΩػߤˤʤäƤİɼˤ˥ۥƥꤵƤȤ䡢ɺôκʡ縩ǵϿ̤κݤˤǽȡȥǡȡɤƤȤʤɤǡɤȤʤäʪοʪ٤ϡͤ⤢IJ120ǯǰŵФȤƽʤƤ줿ĵܤ׺ʤФ᤯¤衣ä¤ʤʤפȸä餷ˡľܼˤΤϤߤʤޤʸʤդߤİۤᤴȤϥ֥ǤȤꤷƤʤ˼Τλ¤Ȥʤä褦
μοʪιİǤꡢȷǤϹȸ°ѰѰĹ̳ƤΤդǤˡ̳̱ǤϡäƤϤʤʤɤȵƤ롣θ̤ꡢǤϹפġϤꡢϰ̴פȤ褦ʤġ

The devil tempts us not - 'tis we tempt him. George Eliot
ϲ桹ͶǤʤ-ͶǤΤϲ桹硼ꥪå

յۤΤϡԷɺפäġ

̵žܶػ HOME (C)
߾ƱѸ켭񡦶鸦漼
ѡ󥫡±Ѽŵ[3]
Խ紴߾
ظ


󥫡ߥ¼ŵ
Խ紴߾
ؽ


ѡ󥫡¼ŵ
[4]
Խ紴߾
ؽ


ѡ󥫡¼ŵ
[3] (CDդ)
Խ紴߾
ؽ


ѡ󥫡¼ŵ
[3] (CD̵)
Խ紴߾
ؽ


ѡ󥫡±Ѽŵ
[2] (CDդ)
Խ紴߾
ؽ

ѡ󥫡±Ѽŵ
[2] (CD̵)
Խ紴߾
ؽ

ڤ༭ŵѡ󥫡¼ŵ[CD-ROM]for Windows
ظŻҼŵ꡼
Խ紴߾
ؽ
ñ
Τꤿ餷αѸ
߾
ش


ˤǤ
󥿡ͥåȳѻŵ
[ƽ]߾
[ɮ]غϺ
ش


100dzؤֱѸΤ
ܿͤεŤʤ̣
߾ơغϺ



ԡΤΥ桼⥢Ѹ
߾ơL.G.ѡ
饤֥꡼


Ѹ춵ȼ
߾
Ʋ

Ѹˤʤˤܸ򤳤
߾
ҽ

ǸʤѸ
߾
ҽ

Ѹ̤
D.Graddol߾
ҽ

桼⥢ѸΤ
߾
饤֥꡼
  • 饤֥ɥ֥