今回もMaroon5の2ndアルバム「It Won't Be Soon Before Long」から「Not Falling Apart」を和訳します。

さて,この曲名を聞いて考えたのは「Apart・・・アパート(賃貸)?」ということでした。
さらに「falling apart・・・アパートに落下する?」と少し疑問に思っていました。

が,訳すに当たって調べてみると"apart"には「別々に,離れて」などの意味があるということを知りました。
なるほど,だからアパートはアパートって言うんだなぁ。

さらに"fall apart"で「ばらばらに壊れる,ダメになる」という意味になるらしい,ということが分かりました。
また一つ賢くなりました。

600x600bf

連続でYouTubeに公式の音源がない・・・
改めてアルバムで聴いてみてくださいm( _  _ )m


では,Not Falling Apart の訳をどうぞ↓



Not Falling Apart

Ooh…

Danced all night, slept all day
毎晩踊っては寝てを繰り返し
Careless with my heart again
また気取らずに生きてみよう
Fearless when it comes to playing games
試練がやってきても肩の力を抜いて

You don’t cry, you don’t care
君は涙を流したり、優しくしたりなんてしない
Afraid to have a love affair
たまには浮気を心配してほしい
Is that your ghost or are you really there?
君は幽霊なの?君は現実に存在するの?

Now I can’t walk, I can’t talk anymore
僕は今、歩くことも、誰かと話すこともままならない
Since you walked out the door
君が姿を消してから
And now I’m stuck living out that night again
また夜が僕の居場所になった
I’m not falling apart
君のそばにいたい

Ooh, oh

Weather on a sunny day
太陽のまぶしいある日
Time slows down; I wish you’d stay
時間がゆっくり流れ、君が隣にいてくれることを願ってる
Pass me by in crowded, dark hallways
暗くて狭いここから僕を開放して
Mmm

Try my hardest not to scream
弱音を吐かずに至難に立ち向かおう
I find my heart is growing weak
自分が弱っていたことはわかっているから
So leave your reasons on the bathroom sink
バスルームにわけを書き残しておいてくれ

Now I can’t walk, I can’t talk anymore
僕は今、歩くことも、誰かと話すこともままならない
Since you walked out the door
君が姿を消してから
And now I’m stuck living out that night again
また夜が僕の居場所になった
I’m not falling apart
君のそばにいたい

I heard you say you needed me now
僕は君から突然訳を聞かされた
What’s the problem I can’t see
気付けなかったことが問題なんだね
You destroyed me, I won’t fall apart again I’m not falling apart
僕は君にこわされた、僕は君の隣にいたかった、君の隣を離れたくない

Take what you wanted
君の望みをかなえよう
I will be just fine
君の理想になってみせる
You will be better off alone at night
君は夜一人になった方が幸せかもしれない
Waiting and falling
待ち続けて、落ち込んで
Constantly calling out your name
君の名前を呼ぶ声を絶やさないようにしよう
Will it ever change?
いつか変わるのかな

Now I can’t walk, I can’t talk anymore
僕は今、歩くことも、誰かと話すこともままならない
Since you walked out the door
君が姿を消してから
And now I’m stuck living out that night again
また夜が僕の居場所になった
I’m not falling apart
君のそばにいたい

I heard you say you needed me now
僕は君から突然訳を聞かされた
What’s the problem I can’t see
気付けなかったことが問題なんだね
You destroyed me, I won’t fall apart again I’m not falling apart
僕は君にこわされた、僕は君の隣にいたかった、君の隣をはなれたくない

Ohh, ooh