やはりね一応ねここでラジガゼ終わりますね。

一年間もやってたんですよね

ええーーーもう一年たったの??

彼女をとるか仕事をとるか

ルキは彼女と答えました。



皆さんのを英語に訳しました

★Uruha read mail★
くだらない質問ですが、彼女に仕事と私どちらが
大事ですかときかれたとき、どんな返しをしますか
Is a worthless question, but to lovers "neither work and me
When you were asked is it important?"
how do you answer?

★Uruha★
答えろおまえら
基本的にこういう質問は良くあることなんですが?
Answer you
Is such a question a common thing basically?

★Kai★
仕事と私どちらが大事なの
よくドラマできくけどどうなの?
Work and lover whichever are important
Though the drama is enough, how about?

★Uruha★
仕事と言ったらマズイでしょ
It is bad if I say work

★Kai★
いえいえ全然、おまえだよと言う方が嘘っぽくないですか?わからないけど
No, is there a person to tell "You" like a lie?
I don't no

★Uruha★
どっちが正解なんですか
Which is a correct answer?

★Aoi★
これはもうね、なんでしょうね。そっとお別れするしかない
What is already it. I cannot but say goodbye quietly

★Kai★
そうだろうね言われた時点で
When she was said so

★Uruha★
この質問がタブー。もう終わりなんだよ
この質問をした時点で
This question is a taboo. It is already over and is what
When I asked this question

★Ruki★
ジャンルが違うものな『仕事と彼女』
"Work and she" who are a thing different in a genre

★Reita★
その時点でおまえが一番大事ではなくなってしまう。この質問をしたことによって。
You are not most important at that point. By having asked this question.

★Uruha★
それまではおまえが大事だったんだけど
「言っちゃったなおまえ」
これが正解ですか?
You were important till then
"You who have said"
Is this a correct answer?

★Reita★
僕はね
I'm...a

★Uruha★
一応じゃあRukiさんは?
For the time being then Ruki?

★Ruki★
どうなんだろうね。生活のために仕事するから。仕事しなければニートに成ってしまうでしょ無職になるから。君とも一緒に居られなくなる。
How will about. Because I work for life. I become an NEET if I do not work. Because I become jobless. It is not with you together either.

★Reita★ 
無職でも構わない
The unemployment is all right

★Ruki★
なら別に良いんじゃないの
It is good particularly if so

★Reita★
えっ仕事辞めるってこと?
Oh, is work a thing when you leave it?

★Ruki★
僕ヒモになる 『ジゴロになる』
そういう話では無いんでしょ。
要するに両方を構えということなんでしょ
It becomes I string and "becomes a gigolo"
There will not be it by such a story.
In brief, it will be to take care of both

★Aoi★
だからその前にほったらかすからでしょ彼女を。だから言われる方が悪いこれを。
This is because it neglects her first. Therefore this which one said has bad.

★Reita★
そういう視点ですか?
Is it such a viewpoint?

★Aoi★ありがとう
thank you

★Reita★ いやいや 誰もほめてない
No, no, never praise nobody

★Uruha★
Aoi君は言われたら何と答える?
What do Aoi you answer with if said?

★Aoi★
すまなかった 『ごめんなさい』
Was sorry

★Kai★
言わないだろう絶対に言わないわ
He didn't do not say to the absolute that I will not say

★Ruki★
もうワーワー言うしかない。後はワーワー
Already, wow, wow, I say. Afterward, wow, wow

★全員★ 爆笑
All the members roar of laughter

★Reita★
耳ふさぎながら
俺は耳以外にはお経を書いてしまいます
While closing an ear
I write a sutra other than the ear

★全員★ 
爆笑
All the members Roar of laughter

★Reita★
ではリーダーは?
Then a leader?

★Kai★
お前とは絶対に言わないですね
仕事ですね?
仕事と普通に言うと思う
それの中におまえも入ってるから
I never say you
work?
I think that I say work commonly
Because there is you in it, too

★皆★ えっ? えっ?
what?oh?

★Kai★ 入ってるでしょ
仕事を頑張ることが生活ということだから
Because it is life to try work hard

★Uruha★
お金を稼ぐということが
君を大事にしていることにつながるということでしょう
Earning money
It will be to lead to taking good care of you

★Kai★
そうそう一緒ですよ一緒ですよ
金がなかったら何もできないんですよ
すみません すみませんでした
すみませんでした
That's right
Is same; is same
If there is not money, nothing is made
I'm sorry, I am sorry
I am sorry

★Ruki★
最近こっちサイドが退いている
We retreat recently

★皆★ 
爆笑
All the members roar of laughter


★Uruha★
広げないんだよね

★Reita★ 
広げようとしないんだよね『話を』
We do not open it story

★Kai★
すみません、ごめんなさい
I'm sorry, I'm sorry


ーーーーーーーーー

以上でした。またラジオを抱える余裕ができたら

やってくださいねと。他の方法でも良いですがね

たとえばニコ生とかでしょうか。

TV番組でしょうか。

一年間ありがとうGazettEとアップ主のGZxx0310xx

Thank you very much one years

一年てどういうんだ。

その英語レベルで訳していたのか。

時々しか訳せませんでした

パニック障害のせいでしょうかね?

Rukiの声が沈んでいましたね

一人笑ってなかったような。

仕事をとるか彼氏をとるか。

まともに仕事やって無いんですけど。

ああ言われたら仕事をとるとは言えませんよね。

でも夢をとっているんだと思うんですよ

日々はそう考えているんですよRukiと私も

メンバーも。いつかメンバー各自に

嫁さんのようなのが出来た時は

バクチクなんか家族全員が同じTシャツで

スーパーに買い物に行っていたらしいし。

星野くんですけどね。

家族とかは守りたいものじゃないですか。

Kaiが多分10年後に

「ありえないこと言ってたね絶対に家族だわ」

と言うような言わないかもな腹黒いからね

すみません、すみません、すみません。

でも心の底でふとそうじゃないかなと

思ってたことを麗君が言いましたね。

「お金を稼ぐということが
君を大事にしていることでしょう」

やがて持つ家族のためにとかね

夢の為に。もしかしたら夢は二個あるのかもしれないよな。



私はインコのエサが届いたので

それでは。