1 ブルーベリーフラペチーノうどん ★ :2020/07/07(火) 12:05:22.57

「ご注文は以上でよろしかったでしょうか?」
「HIROさんに~していただいた」(EXILE TRIBE)
「卒業させていただく」

 こういった敬語の表現を、最近よく耳にします。

 「ご注文は以上でよろしかったでしょうか?」は、いわゆる“ファミレス敬語“です。ファミリーレストランなどでよく聞かれる表現であるために、俗語としてこう呼ばれるようになりました。そして、身内の行為にもかかわらず、EXILE TRIBEの人たちが「HIROさんに~していただいた」、若者が「母に買っていただきました」と言ったり、別に特に許可がいる場面でもないのに「卒業させていただく」と言ったりする“謙譲語もどき”も増えています。

敬語の「乱れ」ではなく「変化」
 これらを「敬語の過剰化」、あるいは「敬語の乱れ」だと思う大人は少なくないでしょう。

 日本語の敬語はそもそも複雑で、習得に時間がかかります。だから、子供が使うのは難しいですし、難しいからこそきちんと使えることが教養の証として賞賛され、「新用法」が糾弾されます。

 しかし実は、言語学者たちはそうは見ていません。「日本語が変化している」のだと見ています。そもそも敬語そのもののあり方が変わってきていて、若者たちはその目的や機能、そして日本語の文法規則において、ある意味、自然な使い方をしていることが多いので、こんなにも素早く変化し、浸透してきているのです。

 まずは、21世紀に入ってから目立ってきた、「よろしかったでしょうか」という、いわゆる「ファミレス言葉」について考えてみましょう。

1.「部長。先ほど部長がおっしゃっていた方が見えたので、応接室へお通ししておきましたが、よろしかったでしょうか」
 2.「ご注文は、カフェ・オレとハーブティーでよろしかったでしょうか」
 3.「本日は、店内でお召し上がりでよろしかったでしょうか」

長いので以下
https://news.yahoo.co.jp/articles/532c5b73d67aae7d5e79a0e9333eb4599f22f510





2 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:05:49.32

ばかにしてるだけ


3 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:06:26.60

遠慮は俺がするもんでお前が要求するもんじゃねえ


6 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:07:17.45

そのうちハングルで話し出すぞ


17 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:08:41.38

>>6
お前は今、漢字で話してるのか?
ハングルは文字だぞ。


24 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:09:25.73

>>17
あえてひらがなやカタカナで話す事はある


45 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:11:43.18

>>24
そこを使い分けるとは流石ニッポン人だな~


56 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:12:34.56

>>24
ワ・レ・ワ・レ・ハ・ハ・ン・ト・ウ・ジ・ン・ダ


9 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:07:55.00

やたらといただくやつ確かにいるな
俺もレスさせていただこうかな


93 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:14:58.83

>>9
したいと思います
とかな
特にEXILEとか三代目の連中に多い


11 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:08:06.44

どうでもいい
身分制社会でなくなった時点で形骸化は避けられない
あとはお遊びで使うぐらいにしとかないとかえって慇懃無礼になる
すでに無用の長物


16 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:08:40.27

わずかでも攻撃的だと揉めるもとなので丁寧にし過ぎるんだね


20 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:09:09.60

争いや炎上ばかりの世の中で育ったから過剰になってる感ある
基地外に絡まれたら詰むと思考停止しちゃうからな
本当はそんな事無いんだけど


23 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:09:20.22

あと「大丈夫です」も意味不明
注文をするかどうか迷ってるとき最終的に断る場合なんだろうけど
結構ですとか、今回は見送りますとかはっきり言えないんだよ
大丈夫ですだと提供してもいいのかと思う


39 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:11:18.41

>>23
この店タバコは?と訊いたときに店の人間が「大丈夫です」と答えるのもやめて欲しい。
結論は大抵喫煙店だが、喫煙者目線しか持ってないのか?


26 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:09:40.30

恐悦至極に存じ奉り申し上げます


49 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:11:51.74

>>26
候も入れたいなw


30 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:10:34.66

ネットで汚い言葉遣いしてる反動もあるんじゃないかと思います。


36 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:11:08.71

京都化が進んでるんだな。
なににでも敬語だから。

ネコが泣いてはる。
電車がきはった。

等々。


63 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:13:03.37

>>36
いや面白いお人やわぁ
それ敬語って思ってはるの?


47 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:11:45.98

申し訳ございません
もちょっと違和感


69 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:13:27.88

>>47
申し訳なく存じます、が正解


54 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:12:18.03

スーパーで「袋はございますか?」と言われてモヤっとする


66 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:13:06.97

>>54
でも「袋はお餅ですか?」と聞かれたらコピペ始まっちゃうし


67 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:13:08.39

>>54
御袋はございますか?


59 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:12:54.71

日本みたいに密な国だと、言葉で相手との心理的距離感を取らないと気が変になるからだと思う。馴れ馴れしい人から遠ざける意味もあるし。


60 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:12:55.00

昔からだよ
変なのに絡まれたくないから


91 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:14:49.94

>>60>>61
そう
これ使うのはあっこいつ昔から教養ないなっていう基準になってる


71 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:13:33.14

ポイントカードはおもちだったでしょうか
と聞かれると
フリーズしてしまう


87 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:14:39.00

>>71
おモチになってないんですか


78 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:14:00.10

部長腹減ってる?
行くか、一緒に飯食いに、どうするハゲ?
部下はこれでいい


81 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:14:20.96

味噌汁も丁寧にし過ぎて御御御付になったしな


94 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:15:04.95

>>81
それは女房言葉だろ


89 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:14:45.33

芸能人、特に番宣でさせていただく連呼してるのに
字幕が「する」に直ってる時あるな


95 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:15:12.19

父上様、母上様、三日とろろ美味しゅうございました


99 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:15:41.31

中学の先輩後輩が一生の上下関係の人たちが、きちんとした敬語を知らずに乱用して、他人にも押し付ける。


100 不要不急の名無しさん :2020/07/07(火) 12:15:45.87

古文とか二重敬語出てくるやん?

昔からずっとありゅわよ