1 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:39:49 ID:yR2
もうちょっと他になかったんやろか
普及する前のお偉いさんとかはどう思っとったんやろ
2 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:40:41 ID:rbc
英語とも日本語とも言いづらい何か
3 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:41:07 ID:yR2
>>2
今から考えると
とんでもないミスやったと思うねん
4 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:41:39 ID:z7I
和製英語って誰が作ったんや
6 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:42:19 ID:IMd
>>4
おまえらみたいな馬鹿だよ
8 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:42:52 ID:IMd
馬鹿が作ってマスゴミが広める
12 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:43:33 ID:i1l
和製英語とか作った奴は英語喋れんのやろな
頭悪いくせに気取った奴が考えたんやろ

ワイみたいな
13 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:43:41 ID:rbc
福沢諭吉とか見習ってちゃんと日本語化すべきだった
15 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:44:15 ID:c2S
>>13
漢字が増えてめんどいから別にどっちでもええわ
カタカナを用いるだけの日本語して定着してもうてるわけだし
16 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:44:32 ID:MmR
当時言われてなかっただけで所謂「意識高い系」が作ったんやろ
17 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:44:43 ID:rNM
言語ってそういうもんの集まりやで
18 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:45:03 ID:qpi
別の国でも似たような現象ってあるん?
21 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:45:46 ID:HIa
>>18
英語とかひど過ぎやろ
発音だけとか意味の合成語とか
23 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:46:29 ID:rNM
>>18
英語とドイツ語とか相互にそういう感じやろ
26 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:47:34 ID:nji
>>18
英語:football
米語:soccer
こんな感じちゃうんか
25 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:47:27 ID:yR2
ややこしくさせるのは
外国語由来の言葉を全てカタカナにしたからなのかな
28 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:48:22 ID:HIa
>>25
ややこしいのは和製外来語やで
29 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:49:09 ID:HxK
和製英語と言いつつ英語じゃないのもあるからなあ
パンなんかいい例やね
42 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:58:42 ID:yl0
英語もフランス語ばっかだしセーフ
43 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 17:58:53 ID:HxK
ドラッグストアも和製英語と外来語の境い目を行ったりきたりでめんどい
46 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 18:03:16 ID:HSc
外ップ「これはソーイングミシーンね」
日ップ「ミシン!ミシン!(キャッキャ)」

あガガイ
47 :絶望的な名無し(. . ) 2018/12/14(金) 18:04:18 ID:Ha7
ミシンはほんまガガイのガイやと思うわ